Simpson Wiki en Español
Advertisement

SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-SSF- SF-ESF-NSF- SF-"SF-FSF-RSF-ISF-ESF-NSF-DSF-SSF- SF-ASF-NSF-DSF- SF-FSF-ASF-MSF-ISF-LSF-YSF-"
SF-ESF-PSF-ISF-SSF-OSF-DSF-ISF-O SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A
← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →

Referencias culturales[]

  • La canción "I Feel Free" de Cream suena durante el montaje que muestra a Homer solo en casa y durante el final del episodio.
  • Homer y Julia comiendo espaguetis juntos es una referencia a la película de Disney La dama y el vagabundo. Esto también fue mencionado en Two Dozens and One Greyhound, Little Big Girl y Love, Springfieldian Style.
  • Cuando Smithers está cambiando la cara de los niños a "algo más", los cambia a Dr. Zoidberg, Abraham Lincoln y Sr. Patata.
  • Oculus Frink (o Froculus) es una referencia a Oculus Rift.
  • El grito de Wilhelm se escucha de una de las criaturas en el Infierno.
  • Sr. Burns hace un saludo nazi cuando marcha en uno de los juegos de realidad virtual que estaba jugando, lo que probablemente significa que era un soldado o seguidor nazi en sus auriculares.
  • Homer ve al menos cinco de las siete películas de la franquicia Police Academy a la vez, aunque "The Springfield Connection" reveló que Homer pensaba que las películas de Police Academy eran doloroso e inquietante (mientras que "Spaceballs" fue divertido y emocionante), mientras que "Marge Be Not Proud" demostró que a Homer le gustaban las películas de "Loca academia de policía", pero sólo por el personaje de Michael Winslow que hacía efectos de sonido con su boca. .
  • Cuando Homer está acostado en el techo, dice: "Snoopy sabía lo que estaba haciendo, está bien". Esta es una referencia a un chiste común de la serie Peanuts donde Snoopy realiza muchas actividades en el techo de su caseta para perros.

Curiosidades[]

  • Se revela quiénes son los vecinos detrás de The Simpson House.
  • Maggie habla una vez más en este episodio, y en el caso de este episodio, pronunció sus primeras frases. Este es uno de los episodios en los que el diálogo de Maggie se considera canon y, por lo tanto, ocurre dentro del universo del programa; las otras son "Lisa's First Word", "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily", "Lisa Gets an "A"", "Coming to Homerica" y "There Will Be Buds".
  • Los ojos del cuadro del Sr. Burns dentro de su casa de huéspedes se mueven.
  • Smithers tiene al menos algún conocimiento de programación, ya que logró hacer el juego de realidad virtual de Burns por sí mismo. Sin embargo, es escéptico si se le ha brindado ayuda o no.
  • Al igual que las últimas palabras del rabino Hyman Krustofsky en "Clown in the Dumps", las últimas palabras del Dr. Nussbaum fueron "Eh".
  • Este es uno de los únicos casos de desnudez en el programa, aunque censurado.

Errores[]

  • Las botellas de Absolut Krusty en el estante detrás de Moe desaparecen entre escenas.
  • Cuando Julia le lanza una cerveza a Homer, Homer agarra un cohete de juguete que está en el techo para ocultar su entrepierna, pero unas escenas antes, el Frisbee verde era lo único que había en el techo.
  • La puerta del la oficina de Dr. Nussbaum cambia de marrón a blanco entre escenas.
v · e Curiosidades en la vigésima octava temporada
Temporada 28

Monty Burns' Fleeing CircusFriends and FamilyThe TownTreehouse of Horror XXVIITrust But ClarifyThere Will Be BudsHavana Wild WeekendDad BehaviorThe Last Traction HeroThe Last Traction HeroPork and BurnsThe Great PhatsbyFatzcarraldoThe Cad and the HatKamp Krustier22 for 30A Father's WatchWhistler's FatherLooking for Mr. GoodbartMoho HouseCaper ChaseDogtown

Advertisement