Simpson Wiki en Español
Simpson Wiki en Español
Advertisement

SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-SSF- SF-ESF-NSF- SF-"SF-HSF-ASF-WSF--SF-HSF-ASF-WSF- SF-LSF-ASF-NSF-DSF-"
SF-ESF-PSF-ISF-SSF-OSF-DSF-ISF-O SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A
← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →

Referencias Culturales[]

  • El título del episodio es una referencia a la película musical de 2016 La La Land aunque según Marge se suponía que era una parodia de Moon Light. El eslogan de Nelson 'Ha Ha!' también se usa en el título, pero se escribe como "Haw Haw".
  • Martin Prince dice Mama's Boy's Life, una referencia a la revista Boy Scout Boys' Life .

Curiosidades[]

Errores[]

  • Marge y Homer fueron al concurso de talentos, Patty y Selma estaban allí, pero Maggie no está con Marge y Homer.
  • Se desconoce cómo se reparó la punta de la lengua del superintendente Chalmers en episodios futuros.
  • Antes de asistir al concurso de talentos, Homer afirma que debe terminar de escribir su testamento. En su testamento, simplemente escribe "NO TENGO NADA". El testamento de Homer se puede ver dos episodios antes, en "Mr. Lisa's Opus" cuando Lisa está hurgando en el armario de Marge.
v · e Curiosidades en la vigésima novena temporada
Temporada 29

The SerfsonsSpringfield SplendorWhistler's FatherTreehouse of Horror XXVIIIGrampy Can Ya Hear MeThe Old Blue Mayor She Ain't What She Used to BeSingin' in the LaneMr. Lisa's OpusGone BoyHaw-Haw LandFrink Gets TestyHomer Is Where the Art Isn't3 Scenes Plus a Tag from a MarriageFears of a ClownNo Good Read Goes UnpunishedKing LeerLisa Gets the BluesForgive and RegretLeft BehindThrow Grandpa from the DaneFlanders' Ladder

Advertisement