La escena en la que el taxista intentó escapar sin éxito, negándose a llevar a Homer al aeropuerto por menos de $20, es una referencia al "Tank Man", quien se paró frente a un tanque durante el Levantamiento de la Plaza Tiananmen de 1989.
El episodio de The Itchy and Scratchy Show, "Ain't I a Stinger?", es una referencia a la cita de Bugs Bunny: "Ain't I a stinker".
La imagen del perro en la silla al final es una referencia al ganador del Premio Nobel de la Paz 2010, Liu Xiaobo.
Thicker Than Waters se basa en gran medida en la comedia de situación Growing Pains de finales de los 80. Incluso el título es un leve guiño a Alan Thicke, quien interpretó al Dr. Jason Seaver en Growing Pains. Patrick Waters tiene una profesión similar a Jason Seaver, mientras que la madre se parece a Joanna Kerns, también conocida como Maggie Seaver.
Upscalien in da House parece estar basado en la comedia The Fresh Prince of Bel Air. La secuencia del título en sí parece ser muy similar a la secuencia de apertura.
I Lost Lucy es probablemente un juego de palabras de I Love Lucy. En la vida real, la pareja casada que protagonizó el programa, Desi Arnaz y Lucille Ball, se divorciaron en 1960.
The Voiceover Years es probablemente un juego de palabras de The Wonder Years. El narrador del programa original, Daniel Stern, parodió su papel de doblaje de Wonder Years cuando apareció como estrella invitada en Los Simpson en el episodio de la temporada 2 Three Men and a Comic Book. Además de ser una estrella invitada de Los Simpson, Stern también es hermano del ex escritor de Los Simpson David M. Stern. El episodio que contó con la aparición como invitado de la voz en off de Stern Simpson se emitió en 1991, cuando el Wonder Years original todavía se estaba emitiendo.
Sam Waters (hijo de Patrick) viste un uniforme similar al de los Astros de Houston de los años 80.
Cuando uno de los agentes chinos sostiene un oso de peluche frente a Bart en venganza por estafarlos, Bart cuestiona el uso de un oso de peluche como arma. El agente responde que fue hecho en China y le arranca la cabeza para revelar un pico. Los otros agentes sacan objetos similares. Esta es una referencia a las retiradas del mercado de exportaciones chinas de 2007.
El nombre del episodio es una referencia a Dios Padre.
El episodio, que presentaba la explosión de la planta de energía nuclear china, fue filmado dos años antes de la explosión de la planta nuclear japonesa Fukushima Dailchi nuclear melt.
El logotipo de Gracie Films tiene un tono más bajo en este episodio, para que coincida con la canción final.
El paladio fue el tema del artículo escrito por Lisa. El texto del artículo de Lisa se tomó casi palabra por palabra del artículo de Wikipedia sobre Palladium.