Simpson Wiki en Español

¿Cansado de los anuncios? ¡Regístrate! Bienvenido a Wikisimpson, la enciclopedia de Los Simpson
que todos pueden editar!

LEE MÁS

Simpson Wiki en Español
Advertisement

← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →

Referencias culturales[]

  • Cuando se interrumpe el programa para una supuesta colecta de la Fox, la conductora enciende un televisor con el logo de Family Guy, y exclama "Si no quieren que la programación chabacana y de mal gusto invada sus hogares...".
  • El título hace referencia a Misión: Imposible, título de varias series y películas.
  • En el doblaje hispanoamericano, la familia de hooligans es "Una familia de etarras".
  • Cuando la Fox interrumpe la historia de Homero entre uno de los personajes que contestaban por teléfono a los donadores se puede ver a Bender, un personaje de la serie Futurama (otra serie animada creada por Matt Groening).
  • Los personajes que persiguen a Homer son los Teletubbies y varios de Plaza Sésamo.

Curiosidades[]

  • Homer tiene su propio lugar de aparcamiento.
  • En las emisiones del Reino Unido, se edita una gran cantidad de argotes británicos groseros (como "Solding" y "Wanker").
  • Todavía se desconoce si Lisa, Jr. sobrevivió a las ruinas de la capilla devorada por la lava.
  • Cuando Bart dice "no sería la primera vez" a Rupert Murdoch's "You guardó mi red", es cierto que Los Simpson prácticamente hicieron la red Fox.
v · e Curiosidades en la undécima temporada

Beyond BlunderdomeBrother's Little HelperGuess Who's Coming to Criticize DinnerTreehouse of Horror XE-I-E-I-(Annoyed Grunt)Hello Gutter, Hello FadderEight Misbehavin'Take My Wife, SleazeGrift of the MagiLittle Big MomFaith OffThe Mansion FamilySaddlesore GalacticaAlone Again, Natura-DiddlyMissionary: ImpossiblePygmoelianBart to the FutureDays of Wine and D'oh'sesKill the Alligator and RunLast Tap Dance in SpringfieldIt's A Mad, Mad, Mad, Mad, MargeBehind the Laughter

Advertisement