FANDOM


SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-SSF- SF-ESF-NSF- SF-"SF-PSF-ASF-PSF-ASF- SF-DSF-OSF-NSF-'SF-TSF- SF-LSF-ESF-ESF-CSF-HSF-"
SF-ESF-PSF-ISF-SSF-OSF-DSF-ISF-O SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A
← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →

  • El título del episodio es un juego de palabras con la canción de Madonna "Papa Don't Preach".
  • Lurleen canta "Bunk with me tonight" (de "Colonel Homer") con Kermit; otro Muppet, Miss Piggy aparece y lo patea.
  • La escena en la que Homer asfixia a su padre parodia el episodio de Los Soprano "Kennedy and Heidi", en el cual Tony asfixia a Christopher de una manera similar .
  • Bart es visto jugando con un muñeco de Sr. Cara de Papa.
  • El jabón de Marge es de marca Estée Lauder.
  • La canción de Lurleen "Daddy's Back", suena parecida a "Not Ready to Make Nice", de Dixie Chicks.
  • Lisa vende una parodia de "Do-Si-Dos," "Don't-Si-Don'ts".
  • Marge llama a Lurleen una "Hee Haw Ho", una referencia a Hee Haw.
  • El alguacil en la corte menciona a The People's Court.
  • Lisa lee Harry Potter.
  • En una escena, Lurleen corta "pop" de los títulos Pop-Tarts, Jiffy Pop, Popeye's Chicken, y Poppycock. El personaje de Rice Krispies, Pop, también es cortado.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+