FANDOM


(The Computer Wore Menace Shoes)
 
(3 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{tab general}}
 
[[Archivo:AlemaniaSimpsons.jpg|thumb|200px|Bandera de Alemania detras de las rejas.]]
 
[[Archivo:AlemaniaSimpsons.jpg|thumb|200px|Bandera de Alemania detras de las rejas.]]
 
La siguiente es una lista de las referencias a '''[[Alemania]]''' en ''[[Los Simpson]]''.
 
La siguiente es una lista de las referencias a '''[[Alemania]]''' en ''[[Los Simpson]]''.
Línea 7: Línea 8:
 
*'''Guionista:''' [[Mimi Pond]]
 
*'''Guionista:''' [[Mimi Pond]]
 
*'''Director''': [[David Silverman]]
 
*'''Director''': [[David Silverman]]
  +
*'''Temporada: '''1
 
*'''Referencia''': Una niña de la [[Springfield Elementary School|escuela]] cuenta algo sobre la navidad en Alemania.
 
*'''Referencia''': Una niña de la [[Springfield Elementary School|escuela]] cuenta algo sobre la navidad en Alemania.
   
Línea 14: Línea 16:
 
*'''Guionista:''' [[Jon Vitti]]
 
*'''Guionista:''' [[Jon Vitti]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland]]
  +
*'''Temporada''': 3
 
*'''Referencia''': Unos inversores alemanes compran la [[Springfield Nuclear Power Plant|planta de energía nuclear]]. Homer se refiere a Alemania como el país de chocolate.
 
*'''Referencia''': Unos inversores alemanes compran la [[Springfield Nuclear Power Plant|planta de energía nuclear]]. Homer se refiere a Alemania como el país de chocolate.
   
Línea 21: Línea 24:
 
*'''Guionista:''' [[Jeff Martin]]
 
*'''Guionista:''' [[Jeff Martin]]
 
*'''Director''': [[Wes Archer]]
 
*'''Director''': [[Wes Archer]]
  +
*'''Temporada''': 3
 
*'''Referencia''': El tour de la banda [[Spinal Tap]] va a Munich.
 
*'''Referencia''': El tour de la banda [[Spinal Tap]] va a Munich.
   
Línea 28: Línea 32:
 
*'''Guionista:''' [[Jeff Martin]]
 
*'''Guionista:''' [[Jeff Martin]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland]]
  +
*'''Temporada: '''5
 
*'''Referencia''': El alcalde Quimby hace una alusión al discurso de John F. Kennedy en Berlín ("[[wikipedia:es:Ich bin ein Berliner|Ich bin ein Berliner]]").
 
*'''Referencia''': El alcalde Quimby hace una alusión al discurso de John F. Kennedy en Berlín ("[[wikipedia:es:Ich bin ein Berliner|Ich bin ein Berliner]]").
   
==[[Who Shot Mr. Burns?#Segunda parte|Who Shot Mr. Burns?]]==
+
==[[Who Shot Mr. Burns?#Segunda parte|Who Shot Mr. Burns?]] (Parte 2)==
 
*'''Episodio:''' "[[Who Shot Mr. Burns?#Segunda parte|Who Shot Mr. Burns?]]"
 
*'''Episodio:''' "[[Who Shot Mr. Burns?#Segunda parte|Who Shot Mr. Burns?]]"
 
*'''Código:''' 2F20
 
*'''Código:''' 2F20
 
*'''Guionistas:''' [[Bill Oakley]] y [[Josh Weinstein]]
 
*'''Guionistas:''' [[Bill Oakley]] y [[Josh Weinstein]]
 
*'''Director''': [[Jeffrey Lynch]]
 
*'''Director''': [[Jeffrey Lynch]]
  +
*'''Temporada''': 7
 
*'''Referencia''': Un nombre en el directorio de la computadora de ADN es "Gutentag".
 
*'''Referencia''': Un nombre en el directorio de la computadora de ADN es "Gutentag".
   
Línea 42: Línea 48:
 
*'''Guionista:''' [[Jonathan Collier]]
 
*'''Guionista:''' [[Jonathan Collier]]
 
*'''Director''': [[Jeffrey Lynch]]
 
*'''Director''': [[Jeffrey Lynch]]
  +
*'''Temporada: '''7
 
*'''Referencia''': Los [[Flying Hellfish|Peces del Infierno]] lucharon en Alemania contra los nazis. Las pinturas robadas eran propiedad del [[Baron Herzenberger]].
 
*'''Referencia''': Los [[Flying Hellfish|Peces del Infierno]] lucharon en Alemania contra los nazis. Las pinturas robadas eran propiedad del [[Baron Herzenberger]].
 
==[[Simpson Tide]]==
 
==[[Simpson Tide]]==
*Episodio: "Simpson Tide"
+
*'''Episodio:''' "Simpson Tide"
*Código: 3G04
+
*'''Código:''' 3G04
*Guionista: Joshua Sternin & Jeffrey Ventimilia
+
*'''Guionista:''' Joshua Sternin & Jeffrey Ventimilia
*Director: Milton Gray
+
*'''Director:''' Milton Gray
*Referencia: Homer se une a la marina y cuando esta en un submarino y el capitán lo pone a cargo, se pierde en aguas territoriales rusas. Apartir de allí, un representante ruso le dice a otro estadounidense en las Naciones Unidas que la Unión Soviética puede rescatar su barco. El estadounidense le recuerda que la Unión Soviética ya no existía y el ruso le responde "Eso es lo que queríamos que creyeran" y lanza una risa malévola. Apartir de allí, entre otros sucesor, se muestra Berlín con un cartel que dice "Berlín Reunificado: ¡Y que bonito es!", pero luego del comentario del ruso reaparece el Muro de Berlín
+
*'''Temporada: '''9
  +
*'''Referencia:''' Homer se une a la marina y cuando esta en un submarino y el capitán lo pone a cargo, se pierde en aguas territoriales rusas. Apartir de allí, un representante ruso le dice a otro estadounidense en las Naciones Unidas que la Unión Soviética puede rescatar su barco. El estadounidense le recuerda que la Unión Soviética ya no existía y el ruso le responde "Eso es lo que queríamos que creyeran" y lanza una risa malévola. Apartir de allí, entre otros sucesor, se muestra Berlín con un cartel que dice "Berlín Reunificado: ¡Y que bonito es!", pero luego del comentario del ruso reaparece el Muro de Berlín
   
 
==[[Co-Dependent's Day]]==
 
==[[Co-Dependent's Day]]==
Línea 55: Línea 62:
 
*'''Guionista:''' [[Matt Warburton]]
 
*'''Guionista:''' [[Matt Warburton]]
 
*'''Director''': [[Bob Anderson]]
 
*'''Director''': [[Bob Anderson]]
  +
*'''Temporada: '''15
 
*'''Referencia''': Homer y [[Marge Simpson|Marge]] se encuentran en [[wikipedia:es:Oktoberfest|Oktoberfest]] (alemán: festival de octubre).
 
*'''Referencia''': Homer y [[Marge Simpson|Marge]] se encuentran en [[wikipedia:es:Oktoberfest|Oktoberfest]] (alemán: festival de octubre).
   
Línea 62: Línea 70:
 
*'''Guionista:''' [[Ian Maxtone-Graham]]
 
*'''Guionista:''' [[Ian Maxtone-Graham]]
 
*'''Director''': [[Steven Dean Moore]]
 
*'''Director''': [[Steven Dean Moore]]
  +
*'''Temporada: '''16
 
*'''Referencia''': Homer canta "[[wikipedia:es:99 Luftballons|99 Luftballons]]" para los alemanes.
 
*'''Referencia''': Homer canta "[[wikipedia:es:99 Luftballons|99 Luftballons]]" para los alemanes.
   
Línea 69: Línea 78:
 
*'''Guionista:''' [[Don Payne]]
 
*'''Guionista:''' [[Don Payne]]
 
*'''Director''': [[Raymond S. Persi]]
 
*'''Director''': [[Raymond S. Persi]]
  +
*'''Temporada: '''18
 
*'''Referencia''': Nelson menciona tener antepasados alemanes y dice "Guten Tag!" (alemán: buen día).
 
*'''Referencia''': Nelson menciona tener antepasados alemanes y dice "Guten Tag!" (alemán: buen día).
   
Línea 76: Línea 86:
 
*'''Guionista:''' [[Tim Long]]
 
*'''Guionista:''' [[Tim Long]]
 
*'''Director''': [[Matthew Nastuk]]
 
*'''Director''': [[Matthew Nastuk]]
  +
*'''Temporada: '''18
 
*'''Referencia''': En uno de los cuadros que cuelgan en la oficina de [[Kent Brockman]] se lo ve en el Muro de Berlín.
 
*'''Referencia''': En uno de los cuadros que cuelgan en la oficina de [[Kent Brockman]] se lo ve en el Muro de Berlín.
   
 
==[[Cape Feare]]==
 
==[[Cape Feare]]==
*'''Epidosio:''' "[[Cape Feare]]"
+
*'''Episodio:''' "[[Cape Feare]]"
 
*'''Código:''' 9F22
 
*'''Código:''' 9F22
 
*'''Guionista:''' [[Jon Vitti]]
 
*'''Guionista:''' [[Jon Vitti]]
 
*'''Director:''' [[Rich Moore]]
 
*'''Director:''' [[Rich Moore]]
  +
*'''Temporada: '''5
 
*'''Referencia:''' Cuando Bob Patiño busca su libertad bajo palabra argumenta que su tatuaje que dice "Die Bart Die", en realidad es una expresión alemana.
 
*'''Referencia:''' Cuando Bob Patiño busca su libertad bajo palabra argumenta que su tatuaje que dice "Die Bart Die", en realidad es una expresión alemana.
   
 
==[[The Computer Wore Menace Shoes]]==
 
==[[The Computer Wore Menace Shoes]]==
*'''Episodio:''': "[[The Computer Wore Menace Shoes]]"
+
*'''Episodio: '''"[[The Computer Wore Menace Shoes]]"
*'''Código:''': CABF02
+
*'''Código: '''CABF02
*'''Guionista:''': [[John Swartzwelder]]
+
*'''Guionista: '''[[John Swartzwelder]]
*'''Director:''': [[Mark Kirkland]]
+
*'''Director: '''[[Mark Kirkland]]
*'''Referencia:''': Cuando Mr.X se queda sin noticias decide inventarlas, una de estas era que el inglés y el alemán son el mismo idioma (sólo en Hispanoamérica), ante la sorpresa del Dr. Hibbert. En la versión española, la noticia se cambia a que el italiano y el español son el mismo idioma.
+
*'''Temporada: '''12
  +
*'''Referencia: '''Cuando Mr.X se queda sin noticias decide inventarlas, una de estas era que el inglés y el alemán son el mismo idioma (sólo en Hispanoamérica), ante la sorpresa del Dr. Hibbert. En la versión española, la noticia se cambia a que el italiano y el español son el mismo idioma.
   
 
==[[The Old Man and The "C" Student]]==
 
==[[The Old Man and The "C" Student]]==
*'''Episodio''': "[[The Old Man and The "C" Student]]".[[Archivo:Representante_alemania.png|thumb]]
+
*'''Episodio''': "[[The Old Man and The "C" Student]]".[[Archivo:Representante alemania.png|thumb]]
 
*'''Código''': AABF16.
 
*'''Código''': AABF16.
 
*'''Guionista''': [[Julie Thacker|Julie Thacker.]]
 
*'''Guionista''': [[Julie Thacker|Julie Thacker.]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland|Mark Kirkland.]]
 
*'''Director''': [[Mark Kirkland|Mark Kirkland.]]
  +
*'''Temporada: '''10
 
*'''Referencia''': Uno de los miembros del comité representa a Alemania.
 
*'''Referencia''': Uno de los miembros del comité representa a Alemania.
 
==Véase también==
 
==Véase también==
 
*[[Alemania]]
 
*[[Alemania]]
 
*[[Üter Zörker]]
 
*[[Üter Zörker]]
[[Categoría:Referencias a países en Los Simpsons|Alemania]]
+
[[Categoría:Referencias a países en Los Simpson|Alemania]]

Última revisión del 16:53 9 ene 2016

SF-RSF-ESF-FSF-ESF-RSF-ESF-NSF-CSF-ISF-ASF-SSF- SF-ASF- SF-ASF-LSF-ESF-MSF-ASF-NSF-ISF-ASF- SF-ESF-NSF- SF-LSF-OSF-SSF- SF-SSF-ISF-MSF-PSF-SSF-OSF-N
AlemaniaSimpsons

Bandera de Alemania detras de las rejas.

La siguiente es una lista de las referencias a Alemania en Los Simpson.

Simpsons Roasting On An Open FireEditar

Burns Verkaufen Der KraftwerkEditar

The Otto ShowEditar

Homer's Barbershop QuartetEditar

Who Shot Mr. Burns? (Parte 2)Editar

Raging Abe Simpson and his Grumbling GrandsonEditar

Simpson TideEditar

  • Episodio: "Simpson Tide"
  • Código: 3G04
  • Guionista: Joshua Sternin & Jeffrey Ventimilia
  • Director: Milton Gray
  • Temporada: 9
  • Referencia: Homer se une a la marina y cuando esta en un submarino y el capitán lo pone a cargo, se pierde en aguas territoriales rusas. Apartir de allí, un representante ruso le dice a otro estadounidense en las Naciones Unidas que la Unión Soviética puede rescatar su barco. El estadounidense le recuerda que la Unión Soviética ya no existía y el ruso le responde "Eso es lo que queríamos que creyeran" y lanza una risa malévola. Apartir de allí, entre otros sucesor, se muestra Berlín con un cartel que dice "Berlín Reunificado: ¡Y que bonito es!", pero luego del comentario del ruso reaparece el Muro de Berlín

Co-Dependent's DayEditar

The Heartbroke KidEditar

Little Big GirlEditar

  • Episodio: "Little Big Girl"
  • Código: JABF04
  • Guionista: Don Payne
  • Director: Raymond S. Persi
  • Temporada: 18
  • Referencia: Nelson menciona tener antepasados alemanes y dice "Guten Tag!" (alemán: buen día).

You Kent Always Say What You WantEditar

Cape FeareEditar

  • Episodio: "Cape Feare"
  • Código: 9F22
  • Guionista: Jon Vitti
  • Director: Rich Moore
  • Temporada: 5
  • Referencia: Cuando Bob Patiño busca su libertad bajo palabra argumenta que su tatuaje que dice "Die Bart Die", en realidad es una expresión alemana.

The Computer Wore Menace ShoesEditar

  • Episodio: "The Computer Wore Menace Shoes"
  • Código: CABF02
  • Guionista: John Swartzwelder
  • Director: Mark Kirkland
  • Temporada: 12
  • Referencia: Cuando Mr.X se queda sin noticias decide inventarlas, una de estas era que el inglés y el alemán son el mismo idioma (sólo en Hispanoamérica), ante la sorpresa del Dr. Hibbert. En la versión española, la noticia se cambia a que el italiano y el español son el mismo idioma.

The Old Man and The "C" StudentEditar

Véase tambiénEditar

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.