Hay dos referencias indirectas a los genitales masculinos en este episodio. La primera fue cuando el jardinero Willie dijo: "¡Esa es la última vez que abofeteas a Willie!" El segundo fue cuando Skinner dijo "¡Lo hiciste Nibbles! ¡Ahora muerde mi saco de pelotas!"
La mordaza del sofá (más o menos) continúa en el episodio, cuando Homer termina de ver fútbol. La mordaza del sofá se basa en el fútbol.
Homer lleva una camiseta de los Green Bay Packers mientras ve fútbol. El enfrentamiento de fútbol fue entre los Green Bay Packers y los Denver Broncos. En la vida real, los dos equipos no se enfrentaron durante la temporada 2000 de la NFL, pero lo hicieron en 1999.
Este es el último episodio que se emitió en el año 2000, así como el último episodio emitido en el segundo milenio y siglo XX.
Este episodio se emitió exactamente once años después del primer episodio navideño y cinco años después del segundo episodio navideño.
Referencias culturales[]
En la versión hispanoamericana del episodio, se pierden algunos gags presentes en la versión original. Uno de estos es cuando los niños escuchan los nombres de las escuelas que cerrarían por la tormenta, y en un momento el locutor de la radio (en la versión original) dice: "-And the Springfield Elementary... My Dear Watson". La traducción literal es "La Escuela Primaria de Springfield, mi querido Watson", pero obviamente en español esto no tiene sentido (debe recordarse que el nombre de la Escuela es en realidad Springfield Elementary School). El título del episodio es una parodia del título de un libro llamado "Smilla's Sense of Snow", escrito por Peter Høeg. El circo "Cirque du Pourée" es una clara referencia al Cirque du Soleil.