FANDOM


SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-SSF- SF-ESF-NSF- SF-"SF-TSF-HSF-ESF- SF-DSF-ESF-VSF-ISF-LSF- SF-WSF-ESF-ASF-RSF-SSF- SF-NSF-ASF-DSF-ASF-"
SF-ESF-PSF-ISF-SSF-OSF-DSF-ISF-O SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A
← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →
  • El título del episodio es una parodia a la película The Devil Wears Prada y parte de la trama también está basada en la misma película.
  • La idea del episodio, según sus escritores era que fuera algo "porno" o similar, así el "fan se divierte más". (confirmar)
  • La frase de la pizarra "I do not have the hots for my mom" (no tengo fantasías con mi madre) o (no me atrae mamá) hace referencia a la aparición de Marge en la portada en la revista Playboy.
Esbozo (proyecto) Este artículo es un esbozo
Artículo incompleto que puede alcanzar mayor desarrollo y extensión o que carece de información detallada. (+)
y necesita ser ampliado. Podrías ayudarnos a completarlo si le añades un poco más de información. (editar)
Esbozo (proyecto) 2
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+