Simpson Wiki en Español
Etiqueta: Editor clásico
Sin resumen de edición
Etiqueta: Editor clásico
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{Tab/Curiosidades
 
{{Tab/Curiosidades
 
|episode = The Fat and the Furriest}}
 
|episode = The Fat and the Furriest}}
  +
==Curiosidades==
  +
*En la fantasía de pesadilla de Homer sobre los osos que vienen a buscarlo se incluyen: Winnie-the-Pooh, Paddington Bear, Gummi Bears, Teddy Grahams, Smokey the Bear, Snuggle the Fabric-Softener Bear, dos osos grandes con uniformes de los Chicago Bears y un metro de dos metros. oso cariñoso alto con una palanca. A medida que avanza la fantasía, se reproduce una versión más horrible de los juegos de picnic de los osos de peluche mientras marchan enojados hacia Homer.
  +
*Este es el segundo episodio en el que Simpson se une a un oso. El primero fue "[[The Call of the Simpsons]]".
  +
*Este es el segundo episodio en el que Homer lleva y come continuamente un gran trozo de comida que se vuelve menos comestible antes de que pueda terminarlo. El primero fue "[[Selma's Choice]]".
  +
*Homer aparentemente tiene arkoudaphobia (miedo a los osos), ya que tuvo una pesadilla sobre que ellos lo atraparían.
  +
*Este es uno de los 5 o 6 episodios que presenta la sala de juegos de Los Simpson.
  +
*El cazador come su sándwich de águila de una manera bastante similar a Nibbler de Futurama.
 
==Referencias culturales==
 
==Referencias culturales==
 
*El [[Gag del sofa|Gag del sofa es]] una parodia de la serie ''El Superagente 86. ''Para Homer, el significado de Moby Dick es "sé tú mismo".
 
*El [[Gag del sofa|Gag del sofa es]] una parodia de la serie ''El Superagente 86. ''Para Homer, el significado de Moby Dick es "sé tú mismo".
 
 
*El nombre del episodio es un parodia a la película "''The Fast and the Furious" ''de'' ''Rob Cohen
 
*El nombre del episodio es un parodia a la película "''The Fast and the Furious" ''de'' ''Rob Cohen
 
*Así mismo el titulo en la versión latina hace referencia al programa "El gordo y la flaca."
 
*Así mismo el titulo en la versión latina hace referencia al programa "El gordo y la flaca."
*Cuando Homero y el oso roban comida de los campamentos, hace referencia al "''oso yogui"''
+
*Cuando Homero y el oso roban comida de los campamentos, hace referencia al "''oso yogui"''.
   
 
==Detalles del episodio==
 
==Detalles del episodio==
 
*En la entrada de su casa, [[Grant Connor]] tiene dos letreros. Uno dice "Grant Connor, cazador", y el otro, que está justo debajo, dice "Toque el timbre para evitar que lo maten".
 
*En la entrada de su casa, [[Grant Connor]] tiene dos letreros. Uno dice "Grant Connor, cazador", y el otro, que está justo debajo, dice "Toque el timbre para evitar que lo maten".
*[[Homer]] llama al traje "Espantaosos 5000"
+
*[[Homer]] llama al traje "Espantaosos 5000".
  +
*Reaparece Stampy (El elefante del episodio "Bart gana un elefante") y Bart menciona "Si, pero ahora lo esta atacando un elefante" no lo llama por el nombre que le pusieron.
*Según [[Bart|Bart,]] el Espantaosos 5000 está disponible "en donde sueñan los gordos"
+
*Según [[Bart|Bart,]] el Espantaosos 5000 está disponible "en donde sueñan los gordos".
  +
  +
==Errores==
  +
*Aunque el oso ataca a Homer durante todo el episodio, el clip de seguimiento solo se ve justo antes de que se conviertan en amigos.
  +
*En la escena donde el oso acorrala a Homer en la cueva, en la mayoría de las tomas, Homer está descalzo, pero en otras tomas, tiene zapatos puestos.
  +
*La corbata de Homer desaparece cuando sus compañeros de trabajo se ríen de él.
  +
*En la fantasía de Homer, dice que el "oso de cuidados intensivos" sostiene una palanca cuando en realidad sostiene una llanta.
 
{{Temporada 15 (curiosidades)}}
 
{{Temporada 15 (curiosidades)}}
 
[[en:The Fat and the Furriest/References]]
 
[[en:The Fat and the Furriest/References]]

Revisión actual - 21:33 7 feb 2024

SF-CSF-USF-RSF-ISF-OSF-SSF-ISF-DSF-ASF-DSF-ESF-SSF- SF-ESF-NSF- SF-"SF-TSF-HSF-ESF- SF-FSF-ASF-TSF- SF-ASF-NSF-DSF- SF-TSF-HSF-ESF- SF-FSF-USF-RSF-RSF-ISF-ESF-SSF-TSF-"
SF-ESF-PSF-ISF-SSF-OSF-DSF-ISF-O SF-ASF-PSF-ASF-RSF-ISF-CSF-ISF-OSF-NSF-ESF-S SF-ISF-MSF-ÁSF-GSF-ESF-NSF-ESF-S SF-FSF-RSF-ASF-SSF-ESF-S SF-MSF-ÚSF-SSF-ISF-CSF-A
← Curiosidades del episodio anterior Curiosidades del siguiente episodio →

Curiosidades[]

  • En la fantasía de pesadilla de Homer sobre los osos que vienen a buscarlo se incluyen: Winnie-the-Pooh, Paddington Bear, Gummi Bears, Teddy Grahams, Smokey the Bear, Snuggle the Fabric-Softener Bear, dos osos grandes con uniformes de los Chicago Bears y un metro de dos metros. oso cariñoso alto con una palanca. A medida que avanza la fantasía, se reproduce una versión más horrible de los juegos de picnic de los osos de peluche mientras marchan enojados hacia Homer.
  • Este es el segundo episodio en el que Simpson se une a un oso. El primero fue "The Call of the Simpsons".
  • Este es el segundo episodio en el que Homer lleva y come continuamente un gran trozo de comida que se vuelve menos comestible antes de que pueda terminarlo. El primero fue "Selma's Choice".
  • Homer aparentemente tiene arkoudaphobia (miedo a los osos), ya que tuvo una pesadilla sobre que ellos lo atraparían.
  • Este es uno de los 5 o 6 episodios que presenta la sala de juegos de Los Simpson.
  • El cazador come su sándwich de águila de una manera bastante similar a Nibbler de Futurama.

Referencias culturales[]

  • El Gag del sofa es una parodia de la serie El Superagente 86. Para Homer, el significado de Moby Dick es "sé tú mismo".
  • El nombre del episodio es un parodia a la película "The Fast and the Furious" de Rob Cohen
  • Así mismo el titulo en la versión latina hace referencia al programa "El gordo y la flaca."
  • Cuando Homero y el oso roban comida de los campamentos, hace referencia al "oso yogui".

Detalles del episodio[]

  • En la entrada de su casa, Grant Connor tiene dos letreros. Uno dice "Grant Connor, cazador", y el otro, que está justo debajo, dice "Toque el timbre para evitar que lo maten".
  • Homer llama al traje "Espantaosos 5000".
  • Reaparece Stampy (El elefante del episodio "Bart gana un elefante") y Bart menciona "Si, pero ahora lo esta atacando un elefante" no lo llama por el nombre que le pusieron.
  • Según Bart, el Espantaosos 5000 está disponible "en donde sueñan los gordos".

Errores[]

  • Aunque el oso ataca a Homer durante todo el episodio, el clip de seguimiento solo se ve justo antes de que se conviertan en amigos.
  • En la escena donde el oso acorrala a Homer en la cueva, en la mayoría de las tomas, Homer está descalzo, pero en otras tomas, tiene zapatos puestos.
  • La corbata de Homer desaparece cuando sus compañeros de trabajo se ríen de él.
  • En la fantasía de Homer, dice que el "oso de cuidados intensivos" sostiene una palanca cuando en realidad sostiene una llanta.
v · e Curiosidades en la decimoquinta temporada

Treehouse of Horror XIVMy Mother the CarjackerThe President Wore PearlsThe Regina MonologuesThe Fat and the FurriestToday, I Am a Clown'Tis the Fifteenth SeasonMarge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and GaysI, D'oh-botDiatribe of a Mad HousewifeMargical History TourMilhouse Doesn't Live Here AnymoreSmart and SmarterThe Ziff Who Came to DinnerCo-Dependent's DayThe Wandering JuvieMy Big Fat Geek WeddingCatch 'em if You CanSimple SimpsonThe Way We Weren'tBart-Mangled BannerFraudcast News