Etiqueta: Editor clásico |
Sin resumen de edición Etiqueta: Editor clásico |
||
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Tab/Curiosidades |
{{Tab/Curiosidades |
||
|episode = The Fat and the Furriest}} |
|episode = The Fat and the Furriest}} |
||
+ | ==Curiosidades== |
||
+ | *En la fantasía de pesadilla de Homer sobre los osos que vienen a buscarlo se incluyen: Winnie-the-Pooh, Paddington Bear, Gummi Bears, Teddy Grahams, Smokey the Bear, Snuggle the Fabric-Softener Bear, dos osos grandes con uniformes de los Chicago Bears y un metro de dos metros. oso cariñoso alto con una palanca. A medida que avanza la fantasía, se reproduce una versión más horrible de los juegos de picnic de los osos de peluche mientras marchan enojados hacia Homer. |
||
+ | *Este es el segundo episodio en el que Simpson se une a un oso. El primero fue "[[The Call of the Simpsons]]". |
||
+ | *Este es el segundo episodio en el que Homer lleva y come continuamente un gran trozo de comida que se vuelve menos comestible antes de que pueda terminarlo. El primero fue "[[Selma's Choice]]". |
||
+ | *Homer aparentemente tiene arkoudaphobia (miedo a los osos), ya que tuvo una pesadilla sobre que ellos lo atraparían. |
||
+ | *Este es uno de los 5 o 6 episodios que presenta la sala de juegos de Los Simpson. |
||
+ | *El cazador come su sándwich de águila de una manera bastante similar a Nibbler de Futurama. |
||
==Referencias culturales== |
==Referencias culturales== |
||
*El [[Gag del sofa|Gag del sofa es]] una parodia de la serie ''El Superagente 86. ''Para Homer, el significado de Moby Dick es "sé tú mismo". |
*El [[Gag del sofa|Gag del sofa es]] una parodia de la serie ''El Superagente 86. ''Para Homer, el significado de Moby Dick es "sé tú mismo". |
||
− | |||
*El nombre del episodio es un parodia a la película "''The Fast and the Furious" ''de'' ''Rob Cohen |
*El nombre del episodio es un parodia a la película "''The Fast and the Furious" ''de'' ''Rob Cohen |
||
*Así mismo el titulo en la versión latina hace referencia al programa "El gordo y la flaca." |
*Así mismo el titulo en la versión latina hace referencia al programa "El gordo y la flaca." |
||
− | *Cuando Homero y el oso roban comida de los campamentos, hace referencia al "''oso yogui"'' |
+ | *Cuando Homero y el oso roban comida de los campamentos, hace referencia al "''oso yogui"''. |
==Detalles del episodio== |
==Detalles del episodio== |
||
*En la entrada de su casa, [[Grant Connor]] tiene dos letreros. Uno dice "Grant Connor, cazador", y el otro, que está justo debajo, dice "Toque el timbre para evitar que lo maten". |
*En la entrada de su casa, [[Grant Connor]] tiene dos letreros. Uno dice "Grant Connor, cazador", y el otro, que está justo debajo, dice "Toque el timbre para evitar que lo maten". |
||
− | *[[Homer]] llama al traje "Espantaosos 5000" |
+ | *[[Homer]] llama al traje "Espantaosos 5000". |
+ | *Reaparece Stampy (El elefante del episodio "Bart gana un elefante") y Bart menciona "Si, pero ahora lo esta atacando un elefante" no lo llama por el nombre que le pusieron. |
||
− | *Según [[Bart|Bart,]] el Espantaosos 5000 está disponible "en donde sueñan los gordos" |
+ | *Según [[Bart|Bart,]] el Espantaosos 5000 está disponible "en donde sueñan los gordos". |
+ | |||
+ | ==Errores== |
||
+ | *Aunque el oso ataca a Homer durante todo el episodio, el clip de seguimiento solo se ve justo antes de que se conviertan en amigos. |
||
+ | *En la escena donde el oso acorrala a Homer en la cueva, en la mayoría de las tomas, Homer está descalzo, pero en otras tomas, tiene zapatos puestos. |
||
+ | *La corbata de Homer desaparece cuando sus compañeros de trabajo se ríen de él. |
||
+ | *En la fantasía de Homer, dice que el "oso de cuidados intensivos" sostiene una palanca cuando en realidad sostiene una llanta. |
||
{{Temporada 15 (curiosidades)}} |
{{Temporada 15 (curiosidades)}} |
||
[[en:The Fat and the Furriest/References]] |
[[en:The Fat and the Furriest/References]] |
Revisión actual - 21:33 7 feb 2024
Curiosidades[]
Referencias culturales[]
Detalles del episodio[]
Errores[]
|