Cuando Abe y Zelda salen en una de sus citas, tres ancianos con largas barbas imitan a ZZ Top mientras suena una parte corta de "Sharp Dressed Man".
Los créditos finales parodian los de The Beverly Hillbillies. Al final, Lisa dice con acento sureño: "Esta ha sido una presentación de Gracie Films", lo que parodia la frase que se escucha en el logotipo de Filmways al final de The Beverly Hillbillies: "Esta ha sido una presentación de Filmways. "
Este episodio se burla de la XFL. Según Marge, la MVP de la XFL estaba barriendo las uñas de los pies en el salón de belleza. Aparentemente, le da la noticia a Homer de que no habrá una nueva temporada. En verdad, Tommy Maddox, el único MVP de la XFL, era el mariscal de campo titular de los Pittsburgh Steelers en el momento de este episodio y ganaría el premio al Jugador Regreso del Año de la NFL en la temporada 2002. Además, Homer cree que la "X" en XFL significa "eXtreme". En realidad, la X nunca representó nada.
La carrera de resistencia parodia una escena de Grease.
El abuelo canta una versión alterada de "Old Time Love" de The Rivingtons to Zelda.
La música al comienzo del concierto es el tercer movimiento de la Sonata para piano n.° 2 en si bemol menor de Frederick Chopin, op. 35.
De camino a Branson, Missouri, los Simpson terminan en la ciudad ficticia de Bronson, Missouri. En Bronson, todos los habitantes (hombres y mujeres) se ven y suenan como Charles Bronson.
Cuando Homer pregunta si el "abuelo" es el abuelo Munster, Marge responde: "¡No, Simpson!" Esto incita a Homer a pisotear el suelo como Herman Munster.
Cuando Homero saluda a su barco hundido en "Scrabbleship", dice "Semper Fi", que es la abreviatura de Semper Fidelis (en latín, "siempre fiel"). Este es el lema del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos.
"Scrabbleship" es una combinación ilógica de los populares juegos de mesa Scrabble y Battleship jugados por Bart y Homer, quienes aparentemente lo crearon.
Las cuatro personas de "Los Souvenir Jacquitos" gritaron "¡Aieee! ¡Zapata del Diablo!" en español cuando el Viejo Judío puso el zapato con un palo en el pedal del freno, y el Viejo Judío gritó "¡Ich vinch eich gezunt!" en yiddish (conjugado con el alemán "Ich wünsche euch Gesundheit!"). "¿Cómo se comunicaban usando diferentes idiomas?"
Este es el segundo episodio donde Bart va a Branson. El primer episodio fue "Bart on the Road", donde también fue allí en un automóvil conducido inmoralmente.
La foto de la licencia de conducir del abuelo está tomada del artículo "El viejo le grita a la nube" en el periódico, en lugar de tomarse una foto en la oficina del DMV.
La escena en la que vemos una foto de Abe gritándole a una nube se convirtió en un meme.
Errores[]
Uno de los latinos grita "¡Zapata del diablo!", que no quiere decir "¡Zapato en un palo!", sino "¡El zapato del diablo!"
El abuelo se estaba riendo del especial de radio Itchy and Scrathy pero estaba disgustado por él en "The Front".
Después de la llamada telefónica desde la casa de retiro, los colores de la X y XFL en la camiseta de Homer se invierten.
El auto del senior latino tiene un volante negro pero cuando Abe habla de sus fobias, el volante es blanco.
Hay un corte en las transmisiones de FXX de los créditos finales. Tiene a Bart sin saludar cerca del final, pero cuando cambia a los créditos en español, Bart de repente saluda de nuevo sin levantar el brazo.