Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
*Es el primer episodio en ser clasificado como "TV-14". {{co|Mayores de 14 años. [[#Censura|Ver abajo]]}} |
*Es el primer episodio en ser clasificado como "TV-14". {{co|Mayores de 14 años. [[#Censura|Ver abajo]]}} |
||
*En el [[Springfield Retirement Castle|Castillo de retiro de Springfield]], luego del comercial de Burns, se puede escuchar el comercial de la [[Duff Beer|Cerveza Duff]] del episodio "[[Homer's Odyssey]]". |
*En el [[Springfield Retirement Castle|Castillo de retiro de Springfield]], luego del comercial de Burns, se puede escuchar el comercial de la [[Duff Beer|Cerveza Duff]] del episodio "[[Homer's Odyssey]]". |
||
− | *El libro de Bart contiene el encabezado "Vandal Decapitates Town Statue... Who is El Barto?" {{co|Vándalo decapita estatua del pueblo... ¿Quién es [[El Barto]]?}}, haciendo referencia al anterior episodio "[[The Telltale Head]]". |
+ | *El libro de [[Bart Simpson|Bart]] contiene el encabezado "Vandal Decapitates Town Statue... Who is El Barto?" {{co|Vándalo decapita estatua del pueblo... ¿Quién es [[El Barto]]?}}, haciendo referencia al anterior episodio "[[The Telltale Head]]". |
== Referencias a ''{{w|Citizen Kane}}'' == |
== Referencias a ''{{w|Citizen Kane}}'' == |
||
La trama del episodio se basó en la película ''{{w|Citizen Kane}}'', en el cual hubieron también varias referencias hacia ella: |
La trama del episodio se basó en la película ''{{w|Citizen Kane}}'', en el cual hubieron también varias referencias hacia ella: |
||
− | * |
+ | *Bart preguntándole a Homer "Is your boss Governor yet?" hace referencia al niño de la película preguntando "Is Pop Governor yet?". {{co|versión original}} |
*Burns da un discurso tras un gran poster de sí mismo, al igual que Orson Welles en la película. |
*Burns da un discurso tras un gran poster de sí mismo, al igual que Orson Welles en la película. |
||
*Burns gritando "You cannot do this to me! I am Charles Montgomery Burns!" es una referencia a la famosa frase de la película: "You can't do this to me! I am Charles Foster Kane!" {{co|versión original}} |
*Burns gritando "You cannot do this to me! I am Charles Montgomery Burns!" es una referencia a la famosa frase de la película: "You can't do this to me! I am Charles Foster Kane!" {{co|versión original}} |
Revisión del 22:07 6 ene 2011
Curiosidades
Referencias a Citizen KaneLa trama del episodio se basó en la película Citizen Kane, en el cual hubieron también varias referencias hacia ella:
Referencias culturalesBurns tiene un comportamiento parecido a Charles Kane, de la película Ciudadano Kane. El nombre de Mary Bailey, la gobernadora de la ciudad, está basado en uno de los personajes de ¡Qué bello es vivir!, Mary Bartey. Censura
|