Wiki Les Simpson
Advertisement
Épisode
Références
Gags
Apparitions
Galerie
Script
Crédits
Musiques
Un cocktail d'enfer
Burns Verkaufen der Kraftwerk
Vive les mariés

Notes[]

  • À l’origine, ça devait être des Japonais qui devaient acheter la centrale, et non pas des Allemands.

Références culturelles[]

  • Le titre original peut se traduire comme tel : Burns vend la centrale nucléaire.
  • Lorsque M. Burns tente de calmer la polémique en affirmant que les acheteurs « sont aussi américains que le hot-dog » (tirade empruntée de l'épisode Sous le signe du poisson), le maire prend le micro et dit « Ich bin ein Springfielder ». Ceci fait référence à un célèbre discours de John Kennedy en visite à Berlin en 1963 ou ce dernier a déclaré « Ich bin ein Berliner ».
  • Quand Homer fait un rêve éveillé du "monde du chocolat", on entend la musique "Captain Of Industry" de Alf Clausen et Joe Jackson, composée pour le film Tucker. Ce rêve sera repris dans Les Simpson, le jeu.
  • Lorsque Mr Burns et Smithers quittent le bar de Moe, Homer, Bart puis les autres chantent le refrain de "Na Na Hey Hey Kiss Him Goodbye" du groupe Steam.
  • L’allemand qui ressemble au sergent Schultz (comme il se décrit lui-même dans l'épisode) est doublé en version française par Jean-Claude Sachot.

Erreurs[]

  • Au début de l'épisode, lorsque Homer essaie de mettre un dollar et pleure devant les distributeurs de bonbons, on voit très bien qu'il porte une cravate, et dans la scène d'avant et d'après il n'en a pas.
  • Lorsque Bart écrase le pied de Burns dans le bar, Moe parle avec la voix de Barney.
  • Le titre de l'épisode Burns Verkaufen der Kraftwerk est grammaticalement faux en allemand, la version correcte serait Burns verkauft das Kraftwerk. La conjugaison "verkaufen" aurait correspondu si le pronom était "wir" (nous) ou "Sie" (ils, elles).

Voir Aussi[]

Saison 2 Saison 3 /Références Saison 4
Advertisement