Wiki Les Simpson
Advertisement
Épisode
Références
Gags
Apparitions
Galerie
Script
Crédits
Musiques
Une crise de Ned
Le Mystérieux Voyage d'Homer
Aux frontières du réel

Notes[]

  • L'épisode a été initialement lancé par l'écrivain de longue date George Meyer pendant la saison 3. Le personnel a estimé que c'était trop étrange pour la série, mais les showrunners Bill Oakley et Josh Weinstein et Mike Scully ont choisi de l'utiliser.
  • C'est le deuxième épisode à avoir son titre en anglais dans une autre langue, le premier étant "Burns Verkaufen der Kraftwerk".
  • Le titre est une phrase espagnole, suivie de sa traduction anglaise entre parenthèses. Cependant, "El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer" signifie littéralement "Le mystérieux voyage de notre Homère". «Viaje» quant à lui, signifie en effet et est un apparenté de «Voyage», mais est utilisé moins frivole qu'en anglais et serait généralement traduit plus naturellement par «voyage».
  • Disney + a utilisé le titre anglais.
  • Certaines des attractions au Chili Cook-off étaient le Moe's Chili Bar, le Muntz Family Chili; Il faut des semaines pour fabriquer Muntz et le Chili à cinq alarmes de Firehouse Ned.
  • Johnny Cash et Bob Dylan étaient les deux choix des scénaristes pour jouer le coyote. Bob Dylan avait refusé le spectacle à plusieurs reprises, alors Johnny Cash a reçu le rôle.
  • Le coyote a été intentionnellement dessiné d'une manière plus carrée afin qu'il ne ressemble pas aux autres personnages des Simpsons. Cela a également été fait de cette façon pour ressembler aux représentations des coyotes dans l'art du sud-ouest américain.
  • L'accent mis sur le rire caractéristique de Nelson est inversé lors de l'hallucination d'Homère au piment.
  • La majeure partie de la séquence de piment a été entièrement animée par David Silverman, qui voulait qu'elle soit parfaite et ne voulait pas risquer de l'envoyer en Corée.
  • La prise de vue de nuages ​​réels n'est que la deuxième fois que des images en direct sont utilisées dans Les Simpsons. La première fois, c'était dans "Simpson Horror Show VI". Ensuite, il y avait aussi des images en direct dans "Simpson Horror Show IX".
  • Entre le premier et le deuxième étage de la maison des Simpson, on peut voir que les Simpson sont espionnés par la NSA, le FBI, l'ATF, la CIA, le KGB et le MCI.
  • Une certaine animation 3D par ordinateur est utilisée dans cet épisode pour le papillon géant vu pendant l'hallucination d'Homère. Aussi, au cours de la même hallucination, la réplique de Ned Flanders ("Que puis-je faire-diddily-doodily-diddly-hobbily-hibbily-gobbily-gobbily-gobble-gabba-gabba-hey!") A également été traitée sur un ordinateur Macintosh afin que il augmentait et diminuait la hauteur. Un extrait de Flanders disant cela peut être entendu sur le morceau "The Nebbish Route" sur l'album Nothing Lasts ... But Nothing Is Lost du groupe Ambient Techno Shpongle.
    • Cet épisode serait également le deuxième à utiliser CGI. Le premier était le segment "Simpson Horror Show VI" "Homer³".
  • Le commentaire de cet épisode sur le DVD de la saison 8 a été le premier commentaire à inclure des enfants.
  • Cet épisode mentionne que Springfield s'incline vers l'ouest jusqu'à la mer, indiquant qu'il se trouve soit sur la côte ouest, soit à l'ouest de la Floride.
  • Ralph semble agir plus intelligemment que d'habitude dans cet épisode, présenté par lui disant à Homer qu'il boira accidentellement de la cire et offrant plus tard de l'aide à Homer lorsqu'il commencera à halluciner.
  • Homer ignore manifestement «Personals-ese», car il répond à une annonce placée par GBM, sans se rendre compte que cela signifie «Gay Black Male».
  • L'épisode a été présenté dans LEGO Dimensions comme niveau d'histoire pour le pack de niveaux Homer Simpson.
  • Il s'agit du premier épisode diffusé en 1997.

Références culturelles[]

  • Il existe de nombreuses similitudes dans l'apparence du chien guide du coyote des Enseignements de Don Juan de Carlos Castaneda. Dans le livre, après avoir ingéré du peyotl, Carlos joue dans le désert avec un coyote sauvage, ce qui peut ou non être une hallucination.
  • Il y a aussi des allusions dans l'épisode aux œuvres de Richard Bach, dont les œuvres se concentrent souvent sur le concept des «âmes sœurs» et impliquent généralement des quêtes dirigées par des guides spirituels. A la fin de l'épisode, le Sea Captain se réfère directement au livre le plus célèbre de Bach, en s'exclamant: "Arr! Jonathan Livingston Seagull!"
  • Le chef Wiggum, quand Homer Simpson décide de réessayer les poivrons de la folie guatémaltèque, dit moqueusement «Oh, mon porridge est trop chaud! Oh, wawawa!», Une référence à Boucle d'or et aux Trois Ours, qui avait la bouillie de Papa Bear trop chaude pour celle de Boucle d'or. goûts. C'est aussi la deuxième fois que Wiggum fait référence à cette histoire, la première fois dans Oh la crise... cardiaque !, où il est allé sous l'indicatif d'appel de "Papa Bear" dans la parodie COPS "COPS: In Springfield".
  • Pendant l'hallucination d'Homère au piment:
    • Jasper dit "Goo goo gajoob?" qui est une ligne de la chanson des Beatles "I Am The Walrus."
    • Le discours absurde de Ned Flanders comprend les mots "Gabba Gabba Hey" qui fait référence aux Ramones.
    • Mme Krabappel ressemble à Miss Othmar d'après les adaptations à l'écran de la bande dessinée Peanuts.
    • Le train en direction d'Homère fait référence aux premiers titres de la série Soul Train.
  • Quand Bart et Lisa voient la silhouette d'Homère projetée dans le ciel, Bart se demande si c'est Homer et Lisa dit: «Soit ça, soit Batman s'est vraiment laissé aller», faisant référence au Bat-Signal ainsi qu'à Batman lui-même.
  • Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Vénus: référencées lorsque Marge et Homer sont dans le phare pour discuter de leurs différences. Homer dit à Marge: "C'est comme si vous étiez de Vénus ..." et Marge répond: "Et vous êtes de Mars."
  • COMTE. être un robot plutôt qu'un être humain est une référence à l'épisode de The Twilight Zone "The Old Man in the Cave".

Musiques[]

  • Le thème de The Good The Bad And The Ugly d'Ennio Morricone est brièvement entendu alors qu'Homer s'approche du chef Wiggum au Chili Cook-Off.
  • "At Seventeen" de Janis Ian joue en arrière-plan alors qu'Homère se promène dans la ville de Springfield à la recherche de son âme sœur après s'être réveillé de sa vision du piment.
  • "Short Shorts" de The Royal Teens joue à la fin de l'épisode (et au générique) après Lenny (tout en tenant une paire de pantalons chauds), crie dans la foule: "Hé, qui aime les shorts courts?"
  • Cette chanson est apparue auparavant dans "Homer l'hérétique". Par coïncidence, ces deux épisodes sont liés à des questions spirituelles impliquant Homère.

Erreur[]

  • Les yeux de Ralph sont de forme ovale dans cet épisode, contrairement à leur apparence ronde habituelle.
  • Après avoir mangé le piment, Homer n'essuie que la cire de l'extérieur de sa bouche, mais il est capable de parler clairement, montrant que la cire à l'intérieur de sa bouche a également disparu.
  • Homer lui aurait gravement brûlé la bouche en la recouvrant de cire chaude (en fait, une note de censeur de FOX a dit aux écrivains de rendre Homer enduisant sa bouche de cire chaude un aspect douloureux afin de décourager les téléspectateurs plus impressionnables d'imiter le coup).
  • Une fois que Homer panique et commence à avoir des hallucinations après avoir mangé quelques poivrons de la folie guatémaltèque, il y a deux Jaspers, un dans une stalle de tente lorsqu'il fuit la Flandre et un autre Jasper juste à côté d'Homère lorsqu'il s'évanouit (le tout en quelques secondes).

Voir Aussi[]

Saison 7 Saison 8 /Références Saison 9
Advertisement