|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
Un clown à l'ombre |
|
Références culturelles[]
- Le titre du reportage de Springfield actualités, The Day the Laughter Died (Le jour où le rire est mort), fait référence à The Day the Music Died (Le jour où la musique est morte).
- Les magazines Timely et Newsweekly sont des parodies des magazines Time et Newsweek.
- Le personnage de Krusty le clown est inspiré du clown Rusty Nails.
- Krusty est né à Tupelo dans le Mississippi, une référence au lieu de naissance d'Elvis Presley. De plus, le titre du premier épisode d'Itchy et Scratchy, Burning Love, fait référence à une de ses chansons.
- Les gens brûlent des objets représentant Krusty comme cela avait été fait avec les Beatles quand John Lennon avait affirmé qu'ils étaient plus connus que Jésus.
- On peut entendre la musique de la série télévisée Mission impossible quand Bart et Lisa commencent leur enquête au Kwik-E-Mart.
- La revue littéraire de Springfield est une parodie de The New York Review of Books (la revue littéraire de New York).
- Tahiti Bob chante la musique Every Time We Say Goodbye de Cole Porter à la fin de son émission.
- Dans son émission, Tahiti Bob parle d'une suite inexistante du livre L'homme au masque de fer : La mort d'un titan.
- Juste avant que Bart annonce qu'il a résolu le mystère, Tahiti Bob parle d'une école de pensée qu'ils appelaient le stoïcisme.
- La réplique de Tahiti Bob quand il se fait arrêter (« Et je m'en serais très bien sorti sans ces morveux qui se mêlent de tout. ») ressemble à celle que disent souvent les imposteurs arrêtés à la fin des épisodes de la série télévisée Scooby-Doo.
- Itchy & Scratchy est une version violente parodique du dessin animé Tom et Jerry.
- L'intrigue de cet épisode ressemble beaucoup celle d'un épisode de Garfield et ses amis dans lequel Binky le clown est arrêté pour vol.
- Lorsque Krusty rentre dans le tribunal, son numéro de détenu est le A113, ce code est souvent utilisé par Brad Bird comme easter egg dans ses films comme dans Toy Story, où la plaque d'immatriculation de la mère d'Andy est A113.
- Krusty le clown rigole comme Woody Woodpecker
- Le fait que Krusty soit illettré semble contradictoire, plusieurs scènes le montrant en train de lire. De plus, à la fin de l'épisode, Bart reçoit un poster où il est écrit « To my best pal Bart, love Krusty » (« À mon meilleur ami Bart, de Krusty ») signé par Krusty, mais comme dans Bart devient célèbre ou Une fille de clown, soit il signe avec un K, soit il demande à un autre de signer à sa place.
- Dans son émission, Krusty dit souvent la réplique « J'y suis pour rien ! » Pourtant, Bart devient célèbre dans l'épisode Bart devient célèbre avec la réplique « J'ai rien fait ! » qui est très ressemblante (dans les versions originale et québécoise, c'est exactement la même phrase).
- Dans la version québécoise de cet épisode, Itchy_et Scratchy s'appelaient respectivement Pipique et Gratte. Il disent dans le générique "ils frappent ils tapent, ils tapent ils frappent ils tapent, bang bang bang et tape tape tape voici Pipique et Gratte".
Notes[]
- Le gag du canapé est le même que celui de l'épisode 6 : Ste Lisa Blues.
- Dans la version française, quand le chef Wiggum arrête Krusty à son domicile, il est doublé par Gilbert Levy mais dès la scène suivante, c'est un autre comédien, Michel Modo, qui le double. Par la suite, Michel Modo deviendra la voix du chef Wiggum jusqu'à son décès en septembre 2008.
- Dans cet épisode, Krusty ne fait pas partie de la même chaîne de télévision que Kent Brockman.
- Le journaliste s'appelait au début Kurt Brockman, par la suite il s'est appelé Kent.
Erreurs[]
- Dans la version québécoise, quand Krusty demande à la petite Britanie de mettre Sideshow Bob dans le canon, Bob est censé faire avec son sifflet un bruit mécontent.
- Quand Apu dit "Vous pouvez sortir de mes jetons maintenant. L'opportunité de prouver que vous êtes un héros est révolue depuis longtemps.", Son bras gauche a disparu.
- Homer dit à la police que le criminel qu'il a vu avait de gros cheveux roux, même si les cheveux de Krusty sont verts. Il se peut simplement qu'il se souvienne mal ou se soit mal exprimé, ou que la véritable identité du criminel ait été accidentellement révélée.
- Sideshow Bob se réfère à La mort d'un Titan comme le chapitre 35 de L'homme au masque de fer, alors qu'en réalité c'est le chapitre 50. Il aurait pu lire une édition abrégée.
- Lorsque le chef Wiggum ordonne à la police d'arrêter Sideshow Bob (après avoir été accusé d'avoir encadré Krusty), sa peau est blanche jusqu'à ce que Krusty soit libéré de prison, lorsque lui et la police s'excusent pour le malentendu.
- Krusty dit qu'il est analphabète mais dans les épisodes ultérieurs, on lui montre en train de lire des trucs. Il aurait pu apprendre à lire dans une certaine mesure entre ce moment et ensuite, ou il a peut-être menti au sujet de son analphabétisme depuis le début.
- La porte du Kwik-E-Mart s'ouvre avant que Krusty (qui est vraiment Sideshow Bob déguisé) marche sur le capteur.
- Sideshow Bob donne aux enfants Simpson trois billets pour son spectacle. Maggie devrait être trop jeune pour avoir besoin d'un billet.
- Techniquement, le procès aurait dû être annulé lorsqu'il a été découvert que Krusty était analphabète, puisque les images de sécurité montraient Krusty en train de lire près d'un porte-revues, en contradiction directe avec le statut d'analphabète de Krusty. Les Springfieldiens ne sont pas connus pour être intelligents.
- Lou semble avoir la peau jaune dans l'épisode, bien qu'il soit noir dans d'autres épisodes. Les erreurs de coloration étaient courantes dans la saison 1, par ex. Smithers dans l'Odyssée d'Homère.
- Si Krusty était analphabète, il n'aurait pas pu lire le signe sur le micro-ondes, donc le fait qu'il se tenait près du micro-ondes aurait dû être un point discutable. Il est possible que les médecins lui aient dit de ne pas utiliser de micro-ondes à l'hôpital après son opération.
Voir aussi[]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|