Simpsons Wiki

Edytujesz

Bobby, It's Cold Outside

1
  • Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
przejdź do aktualnej wersji Twój tekst
Linia 16: Linia 16:
   
 
==Streszczenie==
 
==Streszczenie==
[[Pomocnik Bob]] wciela się w rolę Świętego Mikołaja w wesołym miasteczku. Tymczasem ktoś kradnie wszystkie prezenty w [[Springfield]].
+
[[Pomocnik Bob]] wciela się w rolę Świętego Mikołaja w wesołym miasteczku. Tymczasem ktoś kradnie wszystkie świąteczne pakunki sprzed drzwi [[springfield]]czyków.
   
 
==Fabuła==
 
==Fabuła==
Linia 48: Linia 48:
   
 
==Ciekawostki==
 
==Ciekawostki==
* Tytuł odcinka nawiązuje do piosenki "[[Wikipedia:pl:Baby, It’s Cold Outside|Baby, It’s Cold Outside]]" Franka Loessera z 1944 roku. Pomocnik Bob śpiewa ją wraz z Cassandrą pod koniec odcinka.
+
* Tytuł nawiązuje do piosenki "[[Wikipedia:pl:Baby, It’s Cold Outside|Baby, It’s Cold Outside]]" Franka Loessera z 1944 roku. Pomocnik Bob śpiewa ją wraz z Cassandrą pod koniec odcinka.
 
* W trakcie czołówki gra utwór "Deck the Halls", natomiast podczas napisów końcowych - "Hark! The Herald Angels Sing".
 
* W trakcie czołówki gra utwór "Deck the Halls", natomiast podczas napisów końcowych - "Hark! The Herald Angels Sing".
 
* W tle odcinka często słychać kolędę "Carol of the Bells" Mykoły Łeontowycza.
 
* W tle odcinka często słychać kolędę "Carol of the Bells" Mykoły Łeontowycza.
 
* Paczki w [[Springfield]] rozwozi [[United Parcel Service]].
 
* Paczki w [[Springfield]] rozwozi [[United Parcel Service]].
 
* [[Pomocnik Bob]] parodiuje kolędę "[[Ding Dong Merrily on High]]".
 
* [[Pomocnik Bob]] parodiuje kolędę "[[Ding Dong Merrily on High]]".
* Choinkowe ozdoby przedstawiają śmierć [[Bart]]a w wyniku: powieszenia (2x), przebicia serca nożem (2x), przebicia głowy siekierą (2x), przebicia głowy gwoździem, przebicia serca świątecznym lizakiem i pożarcia przez rekina.
 
 
* W odcinku Bob nawiązuje romans ze swoją sąsiadką; nie wiadomo, jak wygląda jego sytuacja z [[Francesca Terwilliger|Francescą Terwilliger]], tym bardziej, że Cassandra wspomina o braku obrączki ślubnej na jego palcu.
 
* W odcinku Bob nawiązuje romans ze swoją sąsiadką; nie wiadomo, jak wygląda jego sytuacja z [[Francesca Terwilliger|Francescą Terwilliger]], tym bardziej, że Cassandra wspomina o braku obrączki ślubnej na jego palcu.
 
* Bob mieszka w latarni morskiej, tak jak w epilogu "[[Gone Boy]]". Wspomina również swoje przygody z odcinków "[[Cape Feare]]" oraz "[[The Bob Next Door]]".
 
* Bob mieszka w latarni morskiej, tak jak w epilogu "[[Gone Boy]]". Wspomina również swoje przygody z odcinków "[[Cape Feare]]" oraz "[[The Bob Next Door]]".
Linia 60: Linia 59:
 
* [[Gnome-in-the-Home Dome]] to parodia kolejki It's a Small World znanej z Disneylandu. Na jej potrzeby skomponowano piosenkę "[[It's a Scary Place]]".
 
* [[Gnome-in-the-Home Dome]] to parodia kolejki It's a Small World znanej z Disneylandu. Na jej potrzeby skomponowano piosenkę "[[It's a Scary Place]]".
 
* Homer wspomina, że również był Mikołajem w [[Centrum Handlowe w Springfield|centrum handlowym]], co jest nawiązaniem do [[Simpsons Roasting on an Open Fire|pierwszego odcinka]] ''[[Simpsonowie|Simpsonów]]''.
 
* Homer wspomina, że również był Mikołajem w [[Centrum Handlowe w Springfield|centrum handlowym]], co jest nawiązaniem do [[Simpsons Roasting on an Open Fire|pierwszego odcinka]] ''[[Simpsonowie|Simpsonów]]''.
* [[Lisa]] zamiast choinki ubiera posąg Buddy.
 
 
* W kominku [[Fox News Channel|Fox News]] płoną następujące rzeczy:
 
* W kominku [[Fox News Channel|Fox News]] płoną następujące rzeczy:
 
** Zdjęcie Johna F. Kennedy'ego;
 
** Zdjęcie Johna F. Kennedy'ego;
Linia 69: Linia 67:
 
** ''It Takes a Village'', [[Hillary Clinton]];
 
** ''It Takes a Village'', [[Hillary Clinton]];
 
** ''[[O powstawaniu gatunków]]'', [[Charles Darwin]].
 
** ''[[O powstawaniu gatunków]]'', [[Charles Darwin]].
  +
* Nagłówek [[Channel 6 News]] nosi tytuł.
 
* [[Bart]] mówi kierowcy, że gdyby chciał usłyszeć historię jego życia, wziąłby [[Uber]]a.
 
* [[Bart]] mówi kierowcy, że gdyby chciał usłyszeć historię jego życia, wziąłby [[Uber]]a.
* Na swojej liście rzeczy do zrobienia Bob zapisał: pracować do ukończenia 67 lat, otrzymać rentę, umówić się z kobietą w podobnym wieku, nauczyć się chińskiego, znaleźć biologicznego ojca. Ostatni punkt sugeruje, że Pomocnik Bob nie jest synem [[Robert Terwilliger Senior|Roberta Terwilligera]] lub powątpiewa w jego ojcostwo.
 
 
* W retrospekcji pan Burns odwiedza z rodzicami [[Gimbels]], amerykański dom towarowy założony w 1887 roku.
 
* W retrospekcji pan Burns odwiedza z rodzicami [[Gimbels]], amerykański dom towarowy założony w 1887 roku.
 
* Pojawia się sporo błędów w życiorysie pana Burnsa:
 
* Pojawia się sporo błędów w życiorysie pana Burnsa:
Linia 76: Linia 74:
 
** Miał odziedziczyć majątek po ojcu, mimo że w odcinku "[[Rosebud]]" pokazano, że Clifford stracił fortunę, a Burnsa przygarnął jego [[Wainwright Montgomery Burns|dziadek]]. Możliwe również, że miliarder myli opiekunów tak jak w odcinku "[[The Color Yellow]]".
 
** Miał odziedziczyć majątek po ojcu, mimo że w odcinku "[[Rosebud]]" pokazano, że Clifford stracił fortunę, a Burnsa przygarnął jego [[Wainwright Montgomery Burns|dziadek]]. Możliwe również, że miliarder myli opiekunów tak jak w odcinku "[[The Color Yellow]]".
 
** Odcinek sugeruje, że [[Daphne Burns|matka]] Burnsa umarła dawno temu, choć wcześniej było pokazane, że żyje mimo bardzo zaawansowanego wieku<ref>"[[Homer the Smithers]]"</ref>.
 
** Odcinek sugeruje, że [[Daphne Burns|matka]] Burnsa umarła dawno temu, choć wcześniej było pokazane, że żyje mimo bardzo zaawansowanego wieku<ref>"[[Homer the Smithers]]"</ref>.
* Clifford Burns przyjaźnił się z założycielami przedsiębiorstw Mattel i Hasbro.
+
* Clifford Burns przyjaźni się z założycielami przedsiębiorstw Mattel i Hasbro.
* Pan Burns wspomina o akcji [[Wikipedia:pl:Me Too (ruch)|#MeToo]].
+
* Pan Burns wspomina ruch [[Wikipedia:pl:Me Too (ruch)|#MeToo]].
 
* Podczas rozdawania prezentów w tle słychać "Christmas (Baby Please Come Home)" Darlene Love.
 
* Podczas rozdawania prezentów w tle słychać "Christmas (Baby Please Come Home)" Darlene Love.
* Pomocnik Bob ogląda w telewizji film ''To wspaniałe życie'' z prawdziwymi aktorami (podobny zabieg zostaje zastosowany się w odcinku "[[Gone Boy]]").
+
* Pomocnik Bob ogląda w telewizji film ''To wspaniałe życie'' z prawdziwymi aktorami (podobny zabieg pojawia się w odcinku "[[Gone Boy]]").
   
 
==Galeria==
 
==Galeria==
  Wczytuję edytor...
Poniżej znajdują się często używane kody składni. Kliknij na tym co chcesz wstawić, a pojawi się w polu edycji powyżej.