Wikisimpsons
Advertisement
Barraepis
 
Nome Original:
G.I. (Annoyed Grunt)/Eu Não Me Alisto Naquele Exército!(pt)
Primeira Transmissão:
12/11/2006
Temporada:
18
18x05 463px-GI Doh
Episódio nº
383
Código
HABF21
Diretor:
Nancy Kruse
Escritor:
Daniel Chun
Convidados Especiais:
Kiefer Sutherland como Coronel do Exército
 

Sequência de Abertura

Quadro Negro:

"WE ARE NOT ALL NAKED UNDER OUR CLOTHES" (não estamos todos nus debaixo das roupas)

Piada do Sofá:

Depois que os Simpsons sentam, o sofá começa a se mover e a família toma um banho, tal qual um carro num lava rápido automático.

Sinopse

Recrutadores das Forças Armadas tentam alistar adolescentes no Shopping de Springfield, mas sem sucesso. Então eles resolvem investir nos mais novos, indo até a Escola Elementar e, através de um vídeo "bem legal" que mostrava que os soldados são como super-heróis, fazem várias crianças assinarem um "pré-contrato" de alistamento, entre elas Bart. Ao saber disso, Marge não aprova e faz Homer ir até os recrutadores para cancelar o contrato... mas Homer faz outra coisa.

Curiosidades

  • Esse episódio é uma referência ao "G.I. Joe" - famosa franquia de soldadinhos de guerra (Hasbro), apresentada às crianças americanas nos anos 1960, período que os E.U.A. estavam vivendo a Guerra do Vietnã; – assim como Popeye foi importante para mostrar às crianças (ao mundo), nos anos 1940, que o fuzileiro naval era um herói quando lutava contra os inimigos, principalmente os japoneses na 2ª Guerra, os G.I. (expressão genérica para pelotão de soldados - "forças especiais") Joes tentavam mostrar o valor do exército... como era importante a ação das forças armadas nos conflitos externos; de lá pra cá os bonequinhos, com todo seu aparato de brinquedos de guerra, viraram revistas em quadrinhos, vários desenhos animados, recentemente filmes populares, games, etc etc... Já o "Annoyed Grunt" refere-se a Homer, grunt é uma gíria para soldado (soldados gritam/urram) ... o "soldado irritado".
  • Ao contrário do Brasil, nos Estados Unidos o Serviço Militar (alistamento) não é obrigatório; foi abolido em 1973, quando terminava a desastrosa Guerra do Vietnã (1955-1975). Por isso vemos no episódio os recrutadores tentando "fazer a cabeça" dos jovens, algo que acontece de verdade por lá.
  • O instrutor de treinamento apelida um dos recrutas de Maverick, uma óbvia referência ao filme Top Gun (1986), cujo protagonista, personagem de Tom Cruise, chamava-se Pete "Maverick" Mitchell.
Cletus prisioneiros guerra

prisioneiro de guerra acaba assim

  • O episódio faz uma enorme crítica ao que aconteceu na prisão de Abu Ghraib - Iraque, quando tropas americanas invadiram o país, dando início a Guerra do Iraque (2003-2011) para garantir que o ditador Saddam Hussein saísse da presidência, fosse capturado e que seu grupo político não retornasse ao poder (petróleo gente!! sabecumé) – Os Simpsons enfatizam as sessões de tortura e humilhação cometidas pelos soldados americanos aos prisioneiros e até citam a "moça caipira que apontava e ria" (Lynndie England); tais fatos que ocorreram por volta de 2003/04.
  • Toda a perseguição entre Homer e o pequeno helicóptero é uma paródia de desenhos clássicos de perseguição, como Tom e Jerry, Papaléguas e Coyote, etc.
  • É a 2ª vez que Homer entra para as Forças Armadas. A 1ª foi em "Na onda do mar" da 9ª temporada;
  • PETA é a sigla de Pessoas pela Ética no Tratamento de Animais.
  • Certa hora, à noite, Homer lembra que é o ano-novo chinês e solta fogos de artifício, que atrapalham os inimigos.
  • Kiefer Sutherland faz outra aparição especial na mesma temporada, como Jack Bauer.

Músicas:

  • No vídeo de recrutamento passado às crianças da Escola, a música que toca durante o vôo do helicóptero perseguindo e destruindo inimigos, é um trecho ("Arise, Ye Russian People!") da Cantata (composição para vocal / coro) "Alexander Nevsky - op. 78" do compositor russo Sergei Prokofiev (1891-1953) - um trilha sonora que ele fez para o filme Aleksandr Nevskiy (cavaleiros de ferro) de 1938 - que conta a história de um príncipe, grande líder medieval, herói da Rússia, que enfrentou e expulsou os Cavaleiros Teutônicos em 1242.
  • No final deste vídeo, soldados saem do helicóptero e tocam o riff de "Communication Breakdown", do Led Zeppelin.
  • Durante o treinamento militar básico de Homer no Fort Clinton (não aquele Clinton), a música que toca é "Toy Soldiers" da cantora e atriz norte-americana Martika (Marta Marrero).
  • Quando as tropas do Comandante-Coronel avançam por Springfield, é tocada "When Johnny Comes Marching Home" - música de 1863, escrita por Patrick Gilmore (1829-1892), maestro de banda militar (sob o "codinome" Louis Lambert), em homenagem ao Capitão de Artilharia John O'Rourke (1834-1882), que realizou missões importantes pela região central dos Estados Unidos, conduzindo soldados, durante a Guerra Civil (Guerra de Secessão 1861-1865). A música se popularizou tanto que virou hino-símbolo deste conflito, obtendo muita relevância na história americana. Quase no fim do episódio, para enfatizar a bebedeira dos soldados, a música retorna fora de ritmo.

Apelidos:

Um momento legal do episódio é quando o Sargento do Fort Clinton (não aquele Clinton) dá apelidos aos recrutas conforme eles saem da pista de obstáculos;

  • Brooklyn - para um homem que provavelmente veio de lá ou faz lembrar aquele lugar de Nova Iorque.
  • Hollywood - idem, mas agora a recruta é mulher.
  • Beije-me Saint Cloud - Florida (original: Kissimmee-St. Cloud - Florida) - para um recruta masculino. Obs.: assim como a maioria das expressões americanas, essa é difícil entender/explicar - a edição brasileira optou pela tradução literal do primeiro nome, "kiss in me" (que fica engraçado), mas Kissimmee e St. Cloud são cidades vizinhas daquele estado americano, podendo se tratar da rodovia que as liga, ou algo relacionado à história da região, pois ali em 1909 foi instituída uma colônia para veteranos de guerra, mais precisamente da Guerra Civil.
  • Maverick (Maveri) - provavelmente uma óbvia referência ao filme Top Gun (1986), cujo protagonista, personagem de Tom Cruise, chamava-se Pete "Maverick" Mitchell.
  • Cobertor (Blanket Hog) - para o Prof. Frink, mas sem o adicional do original ("Hog"), perde-se a piada - a expressão é usada para definir "ladrão de cobertor", quando alguém do casal costuma tomar conta da cama durante a noite, enrolando-se no cobertor e ficando parecido com um "leitãozinho" encolhido quando dorme.
  • Dono do Newman (Newman's Own) - para outra recruta. Newman's Own é uma marca de produtos alimentícios fundada pelo ator Paul Newman. O desenho da cara do ator aparece nos rótulos dos produtos, talvez o Sargento achou a mulher parecida com ele (sei lá né).
  • Mestre do Suspense (Master of Suspense) - para outra mulher; provavelmente ele achou alguma conotação com os filmes de Hitchcock nela.
  • Rosa da Inglaterra (England'S Rose) - para Cletus; é algo relacionado com a Princesa Diana, talvez por ambos serem "caipiras".
  • Apelido Pendente (Nickname Pending) - para o recruta negro do grupo; será que o Sargento não quis se complicar com piadinhas recistas?
  • Drácula de Bram Stoker (Bram Stoker's Dracula) - para o recruta velho; o homem poderia lembrar o personagem principal desse filme (pálido).
  • Branca de Neve (Snowflake) - o último apelido, para Homer. Na verdade, "Floco de Neve", é por isso que Homer questiona o que vai acontecer com ele no verão. Mais uma vez a edição brasileira pisa na bola e uma piada fica sem sentido.

Episódio disponível em DVD

Não

Décima Oitava Temporada

  1. O Mauricinho, o Chef, sua Mulher e seu Homer
  2. Jazzy e as Gatinhas
  3. Por favor Homer, não faça isso
  4. A casa da árvore dos horrores XVII
  5. G.I. (D'oh!)
  6. Moe e Lisa
  7. Sorvete de Marge (Com Cabelos Azuis Claros)
  8. Casal Esquisito
  9. Kill Gil: Vols. 1 & 2
  10. A esposa aquática
  11. A vingança é um prato que se serve três vezes
  12. Pequena Grande Garota
  13. Crescendo com Springfield
  14. Caipiras cantantes
  15. Vovô-Romeu e sua Julieta
  16. Homer, o Paparazzi
  17. Marge na Internet
  18. O Grande Perdedor
  19. Bombeiros Ladrões
  20. Pare, Senão o Meu Cachorro Atira!
  21. 24 minutos
  22. O Massacre do Depoimento de Kent - 400º Episódio
Advertisement