Арнольд "Арни" Пай (англ. Arnold "Arnie" Pye) – репортёр Спрингфилдского KBBL-TV (Шестой канал). Озвучен Дэном Кастелланета.
Имя[]
В ранних эпизодах его имя значилось как "Билл Пай", а его сегмент называется "Арни Пай в небе" (англ. "Arnie Pye in the Sky") – аллюзия на английское выражение "Pie in the Sky" (рус. "Пирог в небе"), что аналогично русскому "Журавль в небе", то есть – что-то утопическое и неосуществимое. Имя Арни – игра слов от имени знаменитого американского журналиста Эрни Пайла.
Голос[]
В оригинальном озвучивании Арни говорит с нью-йоркским акцентом, так что можно предположить, что он родился либо в Нью-Йорке, либо в Нью-Джерси.
Его высокий и несколько дребезжащий голос похож на голос Синеволосого адвоката – у них похожая интонация и акцент. Возможно, всё дело в том, что у них один озвучивающий актёр.
Неприязнь к Кенту Брокману[]
Арни Пай часто ругается с Кентом прямо в эфире потому, что Брокман гораздо более удачливый, чем он. Когда вертолёт Арни потерял управление, он успел лишь сказать "Скажите моей жене, что я люблю...", но связь прервалась. Брокман отреагировал на этот инцидент лишь насмешливым смешком. К счастью, Пай выжил и впоследствии появился в следующих эпизодах.
Замена Кента Брокмана[]
Когда Брокмана понизили до ведущего прогноза погоды, Арни временно стал ведущим 6 канала, и, получив эту должность, говорил более спокойным и серьёзным голосом, однако, узнав о наложенном на канал штрафе на целых $10 млн. (из-за него талисману 6 канала – собаке с ленивым глазом – нельзя будет вылечить глаз с помощью лазерной операции), вернулся к своему привычному тону (аналогично было с Человеком-Шмелём, когда тот вызвался заменить Кента и говорил на чистом, без испанского акцента, языке, но к концу не сдержался). Тем не менее, Арни удалось ненадолго порадоваться неудаче Кента – узнав о своём понижении, Кент встал перед метеорологической карте и начал описывать погоду, и Арни нарисовал на карте карикатуру на Брокмана и приписал "Кент воняет". Позже Пай присутствовал при его уволнении по подозрению в употреблении кокаина.
Появления[]
- Эпизод – «В один из волшебных вечеров» (voice only)
- Эпизод – «Гомер один»
- Эпизод – «Мистер Плуг»
- Эпизод – «Оковы Мардж»
- Эпизод – «Великий Гомер»
- Эпизод – «Комета Барта»
- Эпизод – «Очень большой Гомер»
- Эпизод – «Команда Гомера» (At the bowling alley, leaving with the rest of an opposing team against Homer's)
- Эпизод – «Запутанный мир Мардж Симпсон» (At the Springfield Isotopes baseball stadium)
- Эпизод – «30 минут в Токио» (In the audience at the seminar)
- Эпизод – «Детский сад Гомера Симпсона»
- Эпизод – «Сломанная челюсть» (In the theater)
- Эпизод – «У папы новенький значок»
- Эпизод – «Проси, что хочешь»
- Эпизод – «Лиза на орфоолимпиаде» (Among the spectators at the Spellympics)
- Эпизод – «Барт в тюрьме» (Mentioned by Kent Brockman)
- Эпизод – «Моя мама — похититель машин»
- Эпизод – «You Kent Always Say What You Want»
- Эпизод – «Midnight Towboy»
- Дом ужасов – «Дом ужасов XX» (Among the zombies attempting to entering the front door of the Simpson's house)
- Эпизод – «Настоящее летнее наваждение» (In the audience at Cheech and Chong's show)
- Эпизод – «Дух Рузвельтов унимает Барта»
- Эпизод – «Де-ся-ти-про-цент-ное-е решение» (In the form of a pic on Krusty's cellphone's screen)
- Эпизод – «Ned 'N Edna's Blend» (At the passion play)
- Эпизод – «Лиза и Гага» (Among the crowd at Lady Gaga's show)
- Дом ужасов – «Treehouse of Horror XXIV»
- Видео игра – «The Simpsons: Tapped Out»