Симпсоны вики
Симпсоны вики
Advertisement
Симпсоны вики
Эпизод
Прочее
Приколы
Появления
Цитаты
Титры
Галерея
«Пожалуйста, Гомер, не стучи»
«Дом ужасов XVII»
«Гомер в армии»
«Дом ужасов XVI»
«Дом ужасов XVII»
«Дом ужасов XVIII»


Дом ужасов XVII (англ. Treehouse of Horror XVII) — четвёртый эпизод восемнадцатого сезона и триста восемьдесят второй эпизод всего мультсериала «Симпсоны».

Синопсис[]

Гомер купил книгу по столярному делу. Книгой заинтересовалась Мардж (Так как Гомер её даже не читал) и начала делать скамьи, тумбочки. Работы Мардж не принимают и всё из-за того, что она женщина. Тогда она предлагает Гомеру выдавать её работы за его.

Сюжет[]

Married to the Blob[]

Она вместе с Бартом выбегает на улицу, когда во двор падает метеорит с пришельцем. Когда Гомер намеревается съесть пришельца, Лиза пытается отговорить его.

Затем дома она сидит и следит по телевизору за бесчинствами Гомера.

Приходит к Гомеру вместе с остальными, когда доктор Фил МакГроу пытается отговорить его есть всех подряд.

You Gotta Know When to Golem[]

Дома Лиза спрашивает Барта, его ли голем расправился с хулиганами в школе. Затем она заставляет голема говорить.

Затем обсуждает с Мардж, что для голема он что-то слишком нервный.

The Day the Earth Looked Stupid[]

Лиза во всём Спрингфилде не верит радиосообщениям о пришельцах, и не раздевается догола, чтобы, притворившись скотом, тем самым не привлекать внимания инопланетян.

Производство[]

Gaimon stub Эта статья не завершена.

Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

Сезон 17 Сезон 18 Эпизоды Сезон 19
«Головорез, повар, жена и её Гомер» •

«Джаз и кошечки» • «Пожалуйста, Гомер, не стучи» • «Дом ужасов XVII» • «Гомер в армии» • «Мо и Лиза» • «Мороженое Мардж: с голубыми волосами» • «Парочка Ха-ха» • «Убить Джила: Том 1 и 2» • «Жена моряка» • «Три истории о мести» • «Маленькая большая девочка» • «Подрастающий Спрингфилд» • «Деревенские песняры» • «Старик и уродина» • «Гомер — папарацци» • «Мардж — геймер» • «Барт — неудачник» • «Крюк и лестница» • «Стой, или моя собака будет стрелять» • «24 минуты» • «Вы, Кент, всегда говорите, что хотите»

Advertisement