Нет описания правки Метка: Визуальный редактор |
Нет описания правки Метка: Правка исходного кода |
||
(не показаны 32 промежуточные версии 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Здесь представляется '''список эпизодов ''[[Симпсоны|Симпсонов]]''''' в порядке их трансляции. Серии до сих пор транслируются, все |
+ | Здесь представляется '''список эпизодов ''[[Симпсоны|Симпсонов]]''''' в порядке их трансляции. Серии до сих пор транслируются, все 757 эпизода с их [[Сезон 35|35 сезонами]] вышедшим 1 октября 2023 года и транслирующийся до сих пор. |
− | Для списка эпизодов в порядке производства, смотрите |
+ | Для списка эпизодов в порядке производства, смотрите Список эпизодов в порядке производства. |
<center> |
<center> |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
| [[#25_Сезон|25]] |
| [[#25_Сезон|25]] |
||
| [[#26_Сезон|26]] |
| [[#26_Сезон|26]] |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Сезон 27|27]] |
||
+ | |[[Сезон 28|28]] |
||
+ | |[[Сезон 29|29]] |
||
+ | |[[Сезон 30|30]] |
||
+ | |[[Сезон 31|31]] |
||
+ | |[[Сезон 32|32]] |
||
+ | |[[Сезон 33|33]] |
||
+ | |[[Сезон 34|34]] |
||
+ | |[[Сезон 35|35]] |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
|} |
|} |
||
</center> |
</center> |
||
Строка 43: | Строка 70: | ||
{{Eptable |#F0F8FF |Смотрим ТВ|''Watching TV''|3 Мая, 1987|MG02|2}} |
{{Eptable |#F0F8FF |Смотрим ТВ|''Watching TV''|3 Мая, 1987|MG02|2}} |
||
{{Eptable |#F0F8FF |Барт не умеет прыгать|''Bart no Jumps''|10 Мая, 1987|MG03|3}} |
{{Eptable |#F0F8FF |Барт не умеет прыгать|''Bart no Jumps''|10 Мая, 1987|MG03|3}} |
||
− | {{Eptable |#F0F8FF |Нянчимся с Мэгги|''Babysitting Maggie''|31 Мая, |
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Нянчимся с Мэгги|''Babysitting Maggie''|31 Мая, 1987|MG04|4}} |
{{Eptable |#F0F8FF |Соска|''The Pacifier''|21 июня, 1987|MG05|5}} |
{{Eptable |#F0F8FF |Соска|''The Pacifier''|21 июня, 1987|MG05|5}} |
||
{{Eptable |#F0F8FF |Соревнования по рыганию|''Burp Contest''|28 Июня, 1987|MG06|6}} |
{{Eptable |#F0F8FF |Соревнования по рыганию|''Burp Contest''|28 Июня, 1987|MG06|6}} |
||
{{Eptable |#F0F8FF |За обеденным столом|''The Call of the Simpsons''|12 июля, 1987|MG07|7}} |
{{Eptable |#F0F8FF |За обеденным столом|''The Call of the Simpsons''|12 июля, 1987|MG07|7}} |
||
|} |
|} |
||
+ | <center>'''Короткометражный 2 Сезон (1987-1988)'''</center> |
||
− | |||
+ | {{Eptablestart |Строим рожицы|''Making Faces''|22 сентября, 1987|MG09|8}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Похороны|''The funeral''|4 октября, 1987|MG14|9}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Мозг Мэгги|''Maggie's Brain''|11 октября, 1987|MG10|10}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Футбол (серия)|''Football''|18 Октября, 1987|MG08|11}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Карточный домик|''House of Cards''|25 октября, 1987|MG12|12}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Барт и его отец обедают|''Bart and Dad Eat Dinner''|1 ноября, 1987|MG15|13}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Космический патруль|''Space patrol''|8 ноября, 1987|MG13|14}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Стрижка Барта|''Bart's haircut''|15 ноября, 1987|MG18|15}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Третья мировая|''World war III''|22 ноября, 1987|MG20|16}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Идеальное преступление|''The Perfect Crime''|13 декабря, 1987|MG16|17}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Страшные истории|''Scary Stories''|20 декабря, 1987|MG17|18}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Дед и дети|''Grandpaand the Kids''|10 января, 1988|MG19|19}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Ушёл с рыбалки|''Gone Fishin''|24 января, 1988|MG11|20}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Скейтбординг|''Skateboarding''|7 февраля, 1988|MG21|21}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Язычники|''The Pagans''|14 февраля, 1988|MG22|22}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Шкаф|''The Closet''|21 февраля, 1988|MG23|23}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Аквариум|''The Aquarium''|28 февраля, 1988|MG24|24}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Семейный портрет|''Family portrait''|6 март, 1988|MG25|25}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Икота Барта|''Bart's Hiccups''|13 март, 1988|MG26|26}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Банка с деньгами|''The money Jar''|20 март, 1988|MG27|27}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |Художественный музей|''The art museum''|1 мая, 1988|MG29|29}} |
||
+ | {{Eptable |#F0F8FF |История из Зоопарка|''zoo story''|8 мая, 1988|MG28|28}} |
||
+ | |} |
||
==1 Сезон== |
==1 Сезон== |
||
''Основная статья: ''[[Сезон 1]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 1]] |
||
{{Eptablestart |Симпсоны готовят на открытом огне|''Simpsons Roasting on an Open Fire''|17 Декабря, 1989|7G08|1}} |
{{Eptablestart |Симпсоны готовят на открытом огне|''Simpsons Roasting on an Open Fire''|17 Декабря, 1989|7G08|1}} |
||
− | {{Eptable |#DEDDE2 |Барт |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Барт — гений|''Bart the Genius''|14 Января, 1990|7G02|2}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Одиссея Гомера|''Homer's Odyssey''|21 Января, 1990|7G03|3}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Одиссея Гомера|''Homer's Odyssey''|21 Января, 1990|7G03|3}} |
||
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |В гостях хорошо, а дома плохо|''There's No Disgrace Like Home''|28 Января, 1990|7G04|4}} |
− | {{Eptable |#DEDDE2 |Барт |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Генерал Барт|''Bart the General''|4 Февраля, 1990|7G05|5}} |
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Стонущая Лиза|''Moaning Lisa''|11 Февраля, 1990|7G06|6}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Зов Симпсонов|''The Call of the Simpsons''|18 Февраля, 1990|7G09|7}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Зов Симпсонов|''The Call of the Simpsons''|18 Февраля, 1990|7G09|7}} |
||
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Болтающая голова|''The Telltale Head''|25 Февраля, 1990|7G07|8}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Жизнь на полную катушку|''Life on the Fast Lane''|18 Марта, 1990|7G11|9}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Жизнь на полную катушку|''Life on the Fast Lane''|18 Марта, 1990|7G11|9}} |
||
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Вечеринка Гомера|''Homer's Night Out''|25 Марта, 1990|7G10|10}} |
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |Лист гнева|''The Crepes of Wrath''|15 Апреля, 1990|7G13|11}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Красти арестован|''Krusty Gets Busted''|29 Апреля, 1990|7G12|12}} |
{{Eptable |#DEDDE2 |Красти арестован|''Krusty Gets Busted''|29 Апреля, 1990|7G12|12}} |
||
− | {{Eptable |#DEDDE2 | |
+ | {{Eptable |#DEDDE2 |В один из волшебных вечеров|''Some Enchanted Evening''|13 Мая, 1990|7G01|23}} |
|} |
|} |
||
Строка 70: | Строка 120: | ||
''Основная статья:'' [[Сезон 2]] |
''Основная статья:'' [[Сезон 2]] |
||
{{Eptablestart |Барт получает двойку|''Bart Gets an "F"''|11 Октября, 1990|7F03|1}} |
{{Eptablestart |Барт получает двойку|''Bart Gets an "F"''|11 Октября, 1990|7F03|1}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 |Симпсон и |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Симпсон и советник|''Simpson and Delilah|18 Октября, 1990|7F02|2}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Дом ужасов|''Treehouse of Horror''|25 Октября, 1990|7F04|3}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Дом ужасов|''Treehouse of Horror''|25 Октября, 1990|7F04|3}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Две машины в каждом гараже и три глаза у каждой рыбы|''Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish''|1 Ноября, 1990|7F01|4}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Две машины в каждом гараже и три глаза у каждой рыбы|''Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish''|1 Ноября, 1990|7F01|4}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Танцующий Гомер|''Dancin' Homer''|8 Ноября, 1990|7F05|5}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Танцующий Гомер|''Dancin' Homer''|8 Ноября, 1990|7F05|5}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 | |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Игра до победного конца|''Dead Putting Society''|15 Ноября, 1990|7F08|6}} |
− | {{Eptable |#C5E4E1 |Барт против Дня |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Барт против Дня благодарения|''Bart vs. Thanksgiving''|22 Ноября, 1990|7F07|7}} |
− | {{Eptable |#C5E4E1 |Барт сорвиголова|''Bart the Daredevil''|6 Декабря, 1990|7F06|8}} |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Барт — сорвиголова|''Bart the Daredevil''|6 Декабря, 1990|7F06|8}} |
− | {{Eptable |#C5E4E1 |Щекотка и Царапка |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Щекотка и Царапка против Мардж|''Itchy & Scratchy & Marge''|20 Декабря, 1990|7F09|9}} |
− | {{Eptable |#C5E4E1 | |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Барта сбивает машина|''Bart Gets Hit by a Car''|10 Января, 1991|7F10|10}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Одна рыба, две рыбы, ядовитая рыба, голубая рыба|''One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish''|24 Января, 1991|7F11|11}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Одна рыба, две рыбы, ядовитая рыба, голубая рыба|''One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish''|24 Января, 1991|7F11|11}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 | |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Когда мы были молодыми|''The Way We Was''|31 Января, 1991|7F12|12}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Гомер против Лизы и восьмой заповеди|''Homer vs. Lisa and the 8th Commandment''|7 Февраля, 1991|7F13|13}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Гомер против Лизы и восьмой заповеди|''Homer vs. Lisa and the 8th Commandment''|7 Февраля, 1991|7F13|13}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Очаровашка директор|''Principal Charming''|14 Февраля, 1991|7F15|14}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Очаровашка директор|''Principal Charming''|14 Февраля, 1991|7F15|14}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 |О |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |О, брат, где же ты?|''Oh Brother, Where Art Thou?''|21 Февраля, 1991|7F16|15}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Собака Барта получает двойку|''Bart's Dog Gets an F''|7 Марта, 1991|7F14|16}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Собака Барта получает двойку|''Bart's Dog Gets an F''|7 Марта, 1991|7F14|16}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Старые деньги|''Old Money''|28 Марта, 1991|7F17|17}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Старые деньги|''Old Money''|28 Марта, 1991|7F17|17}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Сила искусства|''Brush with Greatness''|11 Апреля, 1991|7F18|18}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Сила искусства|''Brush with Greatness''|11 Апреля, 1991|7F18|18}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 | |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Заместитель учителя Лизы|''Lisa's Substitute''|25 Апреля, 1991|7F19|19}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Война Симпсонов|''The War of the Simpsons''|2 Мая, 1991|7F20|20}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Война Симпсонов|''The War of the Simpsons''|2 Мая, 1991|7F20|20}} |
||
{{Eptable |#C5E4E1 |Трое мужчин и комикс|''Three Men and a Comic Book''|9 Мая, 1991|7F21|21}} |
{{Eptable |#C5E4E1 |Трое мужчин и комикс|''Three Men and a Comic Book''|9 Мая, 1991|7F21|21}} |
||
− | {{Eptable |#C5E4E1 | |
+ | {{Eptable |#C5E4E1 |Кровная месть|''Blood Feud''|11 Июля, 1991|7F22|22}} |
|} |
|} |
||
Строка 100: | Строка 150: | ||
{{Eptable |#CDA1C9 |Барт убийца|''Bart the Murderer''|10 Октября, 1991|8F03|4}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Барт убийца|''Bart the Murderer''|10 Октября, 1991|8F03|4}} |
||
{{Eptable |#CDA1C9 |Гомер угадал|''Homer Defined''|17 Октября, 1991|8F04|5}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Гомер угадал|''Homer Defined''|17 Октября, 1991|8F04|5}} |
||
− | {{Eptable |#CDA1C9 | |
+ | {{Eptable |#CDA1C9 |Любить отца, любить клоуна|''Like Father, Like Clown''|24 Октября, 1991|8F05|6}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Дом ужасов II|''Treehouse of Horror II''|31 Октября, 1991|8F02|7}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Дом ужасов II|''Treehouse of Horror II''|31 Октября, 1991|8F02|7}} |
||
− | {{Eptable |#CDA1C9 |Лизина |
+ | {{Eptable |#CDA1C9 |Лизина пони|''Lisa's Pony''|7 Ноября, 1991|8F06|8}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Субботы грома|''Saturdays of Thunder''|14 Ноября, 1991|8F07|9}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Субботы грома|''Saturdays of Thunder''|14 Ноября, 1991|8F07|9}} |
||
{{Eptable |#CDA1C9 |Горючий Мо|''Flaming Moe's''|21 Ноября, 1991|8F08|10}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Горючий Мо|''Flaming Moe's''|21 Ноября, 1991|8F08|10}} |
||
− | {{Eptable |#CDA1C9 | |
+ | {{Eptable |#CDA1C9 |Бёрнс продаёт электростанцию|''Burns Verkaufen der Kraftwerk''|5 Декабря, 1991|8F09|11}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Я женат на Мардж|''I Married Marge''|26 Декабря, 1991|8F10|12}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Я женат на Мардж|''I Married Marge''|26 Декабря, 1991|8F10|12}} |
||
{{Eptable |#CDA1C9 |Радио Барта|''Radio Bart''|9 Января, 1992|8F11|13}} |
{{Eptable |#CDA1C9 |Радио Барта|''Radio Bart''|9 Января, 1992|8F11|13}} |
||
Строка 125: | Строка 175: | ||
{{Eptablestart |Лагерь Красти|''Kamp Krusty''|24 Сентября, 1992|8F24|1}} |
{{Eptablestart |Лагерь Красти|''Kamp Krusty''|24 Сентября, 1992|8F24|1}} |
||
{{Eptable |#007CBA |Трамвай «Мардж»|''A Streetcar Named Marge''|1 Октября, 1992|8F18|2}} |
{{Eptable |#007CBA |Трамвай «Мардж»|''A Streetcar Named Marge''|1 Октября, 1992|8F18|2}} |
||
− | {{Eptable |#007CBA |Гомер |
+ | {{Eptable |#007CBA |Гомер — еретик|''Homer the Heretic''|8 Октября, 1992|9F01|3}} |
− | {{Eptable |#007CBA |Лиза |
+ | {{Eptable |#007CBA |Лиза — королева красоты|''Lisa the Beauty Queen''|15 Октября, 1992|9F02|4}} |
{{Eptable |#007CBA |Маленький домик ужасов на дереве III|''Treehouse of Horror III''|29 Октября, 1992|9F04|5}} |
{{Eptable |#007CBA |Маленький домик ужасов на дереве III|''Treehouse of Horror III''|29 Октября, 1992|9F04|5}} |
||
{{Eptable |#007CBA |Щекотка и Царапка: Фильм|''Itchy & Scratchy: The Movie''|3 Ноября, 1992|9F03|6}} |
{{Eptable |#007CBA |Щекотка и Царапка: Фильм|''Itchy & Scratchy: The Movie''|3 Ноября, 1992|9F03|6}} |
||
Строка 166: | Строка 216: | ||
{{Eptable |#D2222A |Гомер любит Фландерса|''Homer Loves Flanders''|17 Марта, 1994|1F14|16}} |
{{Eptable |#D2222A |Гомер любит Фландерса|''Homer Loves Flanders''|17 Марта, 1994|1F14|16}} |
||
{{Eptable |#D2222A |Барт получает слона|''Bart Gets an Elephant''|31 Марта, 1994|1F15|17}} |
{{Eptable |#D2222A |Барт получает слона|''Bart Gets an Elephant''|31 Марта, 1994|1F15|17}} |
||
− | {{Eptable |#D2222A |Наследник |
+ | {{Eptable |#D2222A |Наследник Бёрнса|''Burns' Heir''|14 Апреля, 1994|1F16|18}} |
{{Eptable |#D2222A |Сладкая песня Сеймура Скиннера|''Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song''|28 Апреля, 1994|1F18|19}} |
{{Eptable |#D2222A |Сладкая песня Сеймура Скиннера|''Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song''|28 Апреля, 1994|1F18|19}} |
||
{{Eptable |#D2222A |Мальчик, который знал слишком много|''The Boy Who Knew Too Much''|5 Мая, 1994|1F19|20}} |
{{Eptable |#D2222A |Мальчик, который знал слишком много|''The Boy Who Knew Too Much''|5 Мая, 1994|1F19|20}} |
||
− | {{Eptable |#D2222A | |
+ | {{Eptable |#D2222A |Любовник леди Бувье|''Lady Bouvier's Lover''|12 Мая, 1994|1F21|21}} |
{{Eptable |#D2222A |Секреты успешного брака|''Secrets of a Successful Marriage''|19 Мая, 1994|1F20|22}} |
{{Eptable |#D2222A |Секреты успешного брака|''Secrets of a Successful Marriage''|19 Мая, 1994|1F20|22}} |
||
|} |
|} |
||
Строка 189: | Строка 239: | ||
{{Eptable |#7D8182 |И с Мэгги нас трое|''And Maggie Makes Three''|22 Января, 1995|2F10|13}} |
{{Eptable |#7D8182 |И с Мэгги нас трое|''And Maggie Makes Three''|22 Января, 1995|2F10|13}} |
||
{{Eptable |#7D8182 |Комета Барта|''Bart's Comet''|5 Февраля, 1995|2F11|14}} |
{{Eptable |#7D8182 |Комета Барта|''Bart's Comet''|5 Февраля, 1995|2F11|14}} |
||
− | {{Eptable |#7D8182 |Гомер |
+ | {{Eptable |#7D8182 |Гомер — клоун|''Homie the Clown''|12 Февраля, 1995|2F12|15}} |
{{Eptable |#7D8182 |Барт против Австралии|''Bart vs. Australia''|19 Февраля, 1995|2F13|16}} |
{{Eptable |#7D8182 |Барт против Австралии|''Bart vs. Australia''|19 Февраля, 1995|2F13|16}} |
||
{{Eptable |#7D8182 |Гомер против Пэтти и Сельмы|''Homer vs. Patty and Selma''|26 Февраля, 1995|2F14|17}} |
{{Eptable |#7D8182 |Гомер против Пэтти и Сельмы|''Homer vs. Patty and Selma''|26 Февраля, 1995|2F14|17}} |
||
− | {{Eptable |#7D8182 | |
+ | {{Eptable |#7D8182 |Бёрнс — звезда|''A Star is Burns''|5 Марта, 1995|2F31|18}} |
{{Eptable |#7D8182 |Свадьба Лизы|''Lisa's Wedding''|19 Марта, 1995|2F15|19}} |
{{Eptable |#7D8182 |Свадьба Лизы|''Lisa's Wedding''|19 Марта, 1995|2F15|19}} |
||
{{Eptable |#7D8182 |Две дюжины и одна борзая|''Two Dozen and One Greyhounds''|9 Апреля, 1995|2F18|20}} |
{{Eptable |#7D8182 |Две дюжины и одна борзая|''Two Dozen and One Greyhounds''|9 Апреля, 1995|2F18|20}} |
||
Строка 199: | Строка 249: | ||
{{Eptable |#7D8182 |Спрингфилдская связь|''The Springfield Connection''|7 Мая, 1995|2F21|23}} |
{{Eptable |#7D8182 |Спрингфилдская связь|''The Springfield Connection''|7 Мая, 1995|2F21|23}} |
||
{{Eptable |#7D8182 |Лимонное дерево|''Lemon of Troy''|14 Мая, 1995|2F22|24}} |
{{Eptable |#7D8182 |Лимонное дерево|''Lemon of Troy''|14 Мая, 1995|2F22|24}} |
||
− | {{Eptable |#7D8182 |Кто стрелял в мистера |
+ | {{Eptable |#7D8182 |Кто стрелял в мистера Бёрнса?: Часть 1|''Who Shot Mr. Burns? Part I''|21 Мая, 1995|2F16|25}} |
|} |
|} |
||
==7 Сезон== |
==7 Сезон== |
||
''Основная статья: ''[[Сезон 7]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 7]] |
||
− | {{Eptablestart |Кто стрелял в мистера |
+ | {{Eptablestart |Кто стрелял в мистера Бёрнса?: Часть 2|''Who Shot Mr. Burns?''|17 Сентября, 1995|2F20|1}} |
{{Eptable |#4E008E |Радиоактивный человек|''Radioactive Man''|24 Сентября, 1995|2F17|2}} |
{{Eptable |#4E008E |Радиоактивный человек|''Radioactive Man''|24 Сентября, 1995|2F17|2}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Дом, милый дом|''Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily''|1 Октября, 1995|3F01|3}} |
{{Eptable |#4E008E |Дом, милый дом|''Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily''|1 Октября, 1995|3F01|3}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Барт продаёт свою душу|''Bart Sells His Soul''|8 Октября, 1995|3F02|4}} |
{{Eptable |#4E008E |Барт продаёт свою душу|''Bart Sells His Soul''|8 Октября, 1995|3F02|4}} |
||
− | {{Eptable |#4E008E |Лиза |
+ | {{Eptable |#4E008E |Лиза — вегетарианка|''Lisa the Vegetarian''|15 Октября, 1995|3F03|5}} |
{{Eptable |#4E008E |Дом ужасов VI|''Treehouse of Horror VI''|29 Октября, 1995|3F04|6}} |
{{Eptable |#4E008E |Дом ужасов VI|''Treehouse of Horror VI''|29 Октября, 1995|3F04|6}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Очень большой Гомер|''King-Size Homer''|5 Ноября, 1995|3F05|7}} |
{{Eptable |#4E008E |Очень большой Гомер|''King-Size Homer''|5 Ноября, 1995|3F05|7}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Мать Симпсон|''Mother Simpson''|19 Ноября, 1995|3F06|8}} |
{{Eptable |#4E008E |Мать Симпсон|''Mother Simpson''|19 Ноября, 1995|3F06|8}} |
||
− | {{Eptable |#4E008E |Последний выход |
+ | {{Eptable |#4E008E |Последний выход Сайдшоу Боба|''Sideshow Bob's Last Gleaming''|26 Ноября, 1995|3F08|9}} |
{{Eptable |#4E008E |138-ой, специальный выпуск|''The Simpsons 138th Episode Spectacular''|3 Декабря, 1995|3F31|10}} |
{{Eptable |#4E008E |138-ой, специальный выпуск|''The Simpsons 138th Episode Spectacular''|3 Декабря, 1995|3F31|10}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Мардж бы это не понравилось|''Marge Be Not Proud''|17 Декабря, 1995|3F07|11}} |
{{Eptable |#4E008E |Мардж бы это не понравилось|''Marge Be Not Proud''|17 Декабря, 1995|3F07|11}} |
||
Строка 218: | Строка 268: | ||
{{Eptable |#4E008E |Два плохих соседа|''Two Bad Neighbors''|14 Января, 1996|3F09|13}} |
{{Eptable |#4E008E |Два плохих соседа|''Two Bad Neighbors''|14 Января, 1996|3F09|13}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Сцены из классовой борьбы Спрингфилда|''Scenes from the Class Struggle in Springfield''|4 Февраля, 1996|3F11|14}} |
{{Eptable |#4E008E |Сцены из классовой борьбы Спрингфилда|''Scenes from the Class Struggle in Springfield''|4 Февраля, 1996|3F11|14}} |
||
− | {{Eptable |#4E008E |Барт |
+ | {{Eptable |#4E008E |Барт — сыщик|''Bart the Fink''|11 Февраля, 1996|3F12|15}} |
{{Eptable |#4E008E |Любознательная Лиза|''Lisa the Iconoclast''|18 Февраля, 1996|3F13|16}} |
{{Eptable |#4E008E |Любознательная Лиза|''Lisa the Iconoclast''|18 Февраля, 1996|3F13|16}} |
||
− | {{Eptable |#4E008E |Гомер |
+ | {{Eptable |#4E008E |Гомер Смитерс|''Homer the Smithers''|25 Февраля, 1996|3F14|17}} |
{{Eptable |#4E008E |День, когда умерло насилие|''The Day the Violence Died''|17 Марта, 1996|3F16|18}} |
{{Eptable |#4E008E |День, когда умерло насилие|''The Day the Violence Died''|17 Марта, 1996|3F16|18}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Рыбка по имени Сельма|''A Fish Called Selma''|24 Марта, 1996|3F15|19}} |
{{Eptable |#4E008E |Рыбка по имени Сельма|''A Fish Called Selma''|24 Марта, 1996|3F15|19}} |
||
Строка 228: | Строка 278: | ||
{{Eptable |#4E008E |Много Апу из ничего|''Much Apu About Nothing''|5 Мая, 1996|3F20|23}} |
{{Eptable |#4E008E |Много Апу из ничего|''Much Apu About Nothing''|5 Мая, 1996|3F20|23}} |
||
{{Eptable |#4E008E |Гомерпалуза|''Homerpalooza''|12 Мая, 1996|3F21|24}} |
{{Eptable |#4E008E |Гомерпалуза|''Homerpalooza''|12 Мая, 1996|3F21|24}} |
||
− | {{Eptable |#4E008E |Лето |
+ | {{Eptable |#4E008E |Лето на пляже|''Summer of 4 Ft. 2''|19 Мая, 1996|3F22|25}} |
|} |
|} |
||
Строка 235: | Строка 285: | ||
{{Eptablestart |Дом ужасов VII|''Treehouse of Horror VII''|27 Октября, 1996|4F02|1}} |
{{Eptablestart |Дом ужасов VII|''Treehouse of Horror VII''|27 Октября, 1996|4F02|1}} |
||
{{Eptable |#46859c|Ты можешь переехать только дважды|''You Only Move Twice''|3 Ноября, 1996|3F23|2}} |
{{Eptable |#46859c|Ты можешь переехать только дважды|''You Only Move Twice''|3 Ноября, 1996|3F23|2}} |
||
− | {{Eptable |#46859c| |
+ | {{Eptable |#46859c|Гомер боксёр|''The Homer They Fall''|10 Ноября, 1996|4F03|3}} |
− | {{Eptable |#46859c| |
+ | {{Eptable |#46859c|Бёрнс, сын Бёрнса|''Burns, Baby Burns''|17 Ноября, 1996|4F05|4}} |
{{Eptable |#46859c|Барт в теневом бизнесе|''Bart After Dark''|24 Ноября, 1996|4F06|5}} |
{{Eptable |#46859c|Барт в теневом бизнесе|''Bart After Dark''|24 Ноября, 1996|4F06|5}} |
||
{{Eptable |#46859c|Родители Милхауса разводятся|''A Milhouse Divided''|1 Декабря, 1996|4F04|6}} |
{{Eptable |#46859c|Родители Милхауса разводятся|''A Milhouse Divided''|1 Декабря, 1996|4F04|6}} |
||
Строка 243: | Строка 293: | ||
{{Eptable |#46859c|Таинственное путешествие Гомера|''The Mysterious Voyage of Homer''|5 Января, 1997|3F24|9}} |
{{Eptable |#46859c|Таинственное путешествие Гомера|''The Mysterious Voyage of Homer''|5 Января, 1997|3F24|9}} |
||
{{Eptable |#46859c|Спрингфилдские материалы|''The Springfield Files''|12 Января, 1997|3G01|10}} |
{{Eptable |#46859c|Спрингфилдские материалы|''The Springfield Files''|12 Января, 1997|3G01|10}} |
||
− | {{Eptable |#46859c| |
+ | {{Eptable |#46859c|Скрученный мир Мардж Симпсон|''The Twisted World of Marge Simpson''|19 Января, 1997|4F08|11}} |
− | {{Eptable |#46859c|Гора |
+ | {{Eptable |#46859c|Гора безумия|''Mountain of Madness''|2 Февраля, 1997|4F10|12}} |
{{Eptable |#46859c|Шерри Роббинс|''Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious ''|7 Февраля, 1997|3G03|13}} |
{{Eptable |#46859c|Шерри Роббинс|''Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious ''|7 Февраля, 1997|3G03|13}} |
||
− | {{Eptable |#46859c|Шоу Щекотки и Царапки и Лайки|''The Itchy & Scratchy & Poochie Show''|9 Февраля, 1997|4F12|14}} |
+ | {{Eptable |#46859c|Шоу Щекотки и Царапки, и Лайки|''The Itchy & Scratchy & Poochie Show''|9 Февраля, 1997|4F12|14}} |
{{Eptable |#46859c|Фобия Гомера|''Homer's Phobia''|16 Февраля, 1997|4F11|15}} |
{{Eptable |#46859c|Фобия Гомера|''Homer's Phobia''|16 Февраля, 1997|4F11|15}} |
||
{{Eptable |#46859c|Брат из другой последовательности|''Brother from Another Series''|23 Февраля, 1997|4F14|16}} |
{{Eptable |#46859c|Брат из другой последовательности|''Brother from Another Series''|23 Февраля, 1997|4F14|16}} |
||
{{Eptable |#46859c|Моя сестра, моя нянька|''My Sister, My Sitter''|2 Марта, 1997|4F13|17}} |
{{Eptable |#46859c|Моя сестра, моя нянька|''My Sister, My Sitter''|2 Марта, 1997|4F13|17}} |
||
− | {{Eptable |#46859c|Гомер против восемнадцатой |
+ | {{Eptable |#46859c|Гомер против восемнадцатой поправки|''Homer vs. the Eighteenth Amendment''|16 Марта, 1997|4F15|18}} |
{{Eptable |#46859c|Сорт конфиденциальной школы|''Grade School Confidential''|6 Апреля, 1997|4F09|19}} |
{{Eptable |#46859c|Сорт конфиденциальной школы|''Grade School Confidential''|6 Апреля, 1997|4F09|19}} |
||
{{Eptable |#46859c|Собачий бунт|''The Canine Mutiny''|13 Апреля, 1997|4F16|20}} |
{{Eptable |#46859c|Собачий бунт|''The Canine Mutiny''|13 Апреля, 1997|4F16|20}} |
||
Строка 267: | Строка 317: | ||
{{Eptable |#681e4f|Дом ужасов VIII|''Treehouse of Horror VIII''|26 Октября, 1997|5F02|4}} |
{{Eptable |#681e4f|Дом ужасов VIII|''Treehouse of Horror VIII''|26 Октября, 1997|5F02|4}} |
||
{{Eptable |#681e4f|Семейное оружие|''The Cartridge Family''|2 Ноября, 1997|5F01|5}} |
{{Eptable |#681e4f|Семейное оружие|''The Cartridge Family''|2 Ноября, 1997|5F01|5}} |
||
− | {{Eptable |#681e4f|Барт |
+ | {{Eptable |#681e4f|Барт — звезда|''Bart Star''|9 Ноября, 1997|5F03|6}} |
{{Eptable |#681e4f|Две миссис Нахасапимапитилон|''The Two Mrs. Nahasapeemapetilons''|16 Ноября, 1997|5F04|7}} |
{{Eptable |#681e4f|Две миссис Нахасапимапитилон|''The Two Mrs. Nahasapeemapetilons''|16 Ноября, 1997|5F04|7}} |
||
− | {{Eptable |#681e4f|Лиза |
+ | {{Eptable |#681e4f|Лиза — скептик|''Lisa the Skeptic''|23 Ноября, 1997|5F05|8}} |
{{Eptable |#681e4f|Сложная недвижимость|''Realty Bites''|7 Декабря, 1997|5F06|9}} |
{{Eptable |#681e4f|Сложная недвижимость|''Realty Bites''|7 Декабря, 1997|5F06|9}} |
||
{{Eptable |#681e4f|Волшебство на Вечнозелёном бульваре|''Miracle on Evergreen Terrace''|21 Декабря, 1997|5F07|10}} |
{{Eptable |#681e4f|Волшебство на Вечнозелёном бульваре|''Miracle on Evergreen Terrace''|21 Декабря, 1997|5F07|10}} |
||
Строка 278: | Строка 328: | ||
{{Eptable |#681e4f|Последнее искушение Красти|''The Last Temptation of Krust''|22 Февраля, 1998|5F10|15}} |
{{Eptable |#681e4f|Последнее искушение Красти|''The Last Temptation of Krust''|22 Февраля, 1998|5F10|15}} |
||
{{Eptable |#681e4f|Мошенничество со страховкой|''Dumbbell Indemnity''|1 Марта, 1998|5F12|16}} |
{{Eptable |#681e4f|Мошенничество со страховкой|''Dumbbell Indemnity''|1 Марта, 1998|5F12|16}} |
||
− | {{Eptable |#681e4f|Лиза |
+ | {{Eptable |#681e4f|Лиза — Симпсон|''Lisa the Simpson''|8 Марта, 1998|4F24|17}} |
{{Eptable |#681e4f|Малыш Виггам|''This Little Wiggy''|22 Марта, 1998|5F13|18}} |
{{Eptable |#681e4f|Малыш Виггам|''This Little Wiggy''|22 Марта, 1998|5F13|18}} |
||
{{Eptable |#681e4f|Симпсон на флоте|''Simpson Tide''|29 Марта, 1998|3G04|19}} |
{{Eptable |#681e4f|Симпсон на флоте|''Simpson Tide''|29 Марта, 1998|3G04|19}} |
||
Строка 292: | Строка 342: | ||
''Основная статья: ''[[Сезон 10]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 10]] |
||
{{Eptablestart |Жир и танцы|''Lard of the Dance''|23 Августа, 1998|5F20|1}} |
{{Eptablestart |Жир и танцы|''Lard of the Dance''|23 Августа, 1998|5F20|1}} |
||
− | {{Eptable |#BCA56A|Волшебник Вечнозелёного бульвара|''The Wizard of Evergreen Terrace''|20 Сентября, 1998|5F21|2 |
+ | {{Eptable |#BCA56A|Волшебник с Вечнозелёного бульвара|''The Wizard of Evergreen Terrace''|20 Сентября, 1998|5F21|2}} |
+ | {{Eptable |#BCA56A|Материнская забота Барта|''Bart the Mother''|27 Сентября, 1998|5F22|3}} |
||
{{Eptable |#BCA56A|Дом ужасов IX|''Treehouse of Horror IX''|25 Октября, 1998|AABF01|4}} |
{{Eptable |#BCA56A|Дом ужасов IX|''Treehouse of Horror IX''|25 Октября, 1998|AABF01|4}} |
||
{{Eptable |#BCA56A|Перехитривший звёзд|''When You Dish Upon a Star''|8 Ноября, 1998|5F19|5}} |
{{Eptable |#BCA56A|Перехитривший звёзд|''When You Dish Upon a Star''|8 Ноября, 1998|5F19|5}} |
||
Строка 346: | Строка 397: | ||
{{Eptable |#ec7f70|История о двух Спрингфилдах|''A Tale of Two Springfields''|5 Ноября, 2000|BABF20|2}} |
{{Eptable |#ec7f70|История о двух Спрингфилдах|''A Tale of Two Springfields''|5 Ноября, 2000|BABF20|2}} |
||
{{Eptable |#ec7f70|Сумасшедший папа-клоун|''Insane Clown Poppy''|12 Ноября, 2000|BABF17|3}} |
{{Eptable |#ec7f70|Сумасшедший папа-клоун|''Insane Clown Poppy''|12 Ноября, 2000|BABF17|3}} |
||
− | {{Eptable |#ec7f70|Лиза |
+ | {{Eptable |#ec7f70|Лиза — спасительница деревьев|''Lisa the Tree Hugger''|19 Ноября, 2000|CABF01|4}} |
{{Eptable |#ec7f70|Гомер против достоинства|''Homer vs. Dignity''|26 Ноября, 2000|CABF04|5}} |
{{Eptable |#ec7f70|Гомер против достоинства|''Homer vs. Dignity''|26 Ноября, 2000|CABF04|5}} |
||
{{Eptable |#ec7f70|Опасный компьютер|''The Computer Wore Menace Shoes''|3 Декабря, 2000|CABF02|6}} |
{{Eptable |#ec7f70|Опасный компьютер|''The Computer Wore Menace Shoes''|3 Декабря, 2000|CABF02|6}} |
||
Строка 371: | Строка 422: | ||
{{Eptable |#9a7fb6 |Постукивание родителей|''The Parent Rap''|11 Ноября, 2001 |CABF22 |2}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Постукивание родителей|''The Parent Rap''|11 Ноября, 2001 |CABF22 |2}} |
||
{{Eptable |#9a7fb6 |Гомер «Мо»|''Homer the Moe''|18 Ноября, 2001 |CABF20 |3}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Гомер «Мо»|''Homer the Moe''|18 Ноября, 2001 |CABF20 |3}} |
||
− | {{Eptable |#9a7fb6 |Влюблённый мистер |
+ | {{Eptable |#9a7fb6 |Влюблённый мистер Бёрнс|''A Hunka Hunka Burns in Love''|2 Декабря, 2001 |CABF18 |4}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Потерянные годы|''The Blunder Years''|9 Декабря, 2001 |CABF21 |5}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Потерянные годы|''The Blunder Years''|9 Декабря, 2001 |CABF21 |5}} |
||
{{Eptable |#9a7fb6 |Она небольшой веры|''She of Little Faith''|16 Декабря, 2001 |DABF02 |6}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Она небольшой веры|''She of Little Faith''|16 Декабря, 2001 |DABF02 |6}} |
||
Строка 383: | Строка 434: | ||
{{Eptable |#9a7fb6 |Книжные истории|''Tales from the Public Domain''|17 Марта, 2002 |DABF08 |14}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Книжные истории|''Tales from the Public Domain''|17 Марта, 2002 |DABF08 |14}} |
||
{{Eptable |#9a7fb6 |Во всём виновата Лиза|''Blame It on Lisa''|31 Марта, 2002 |DABF10 |15}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Во всём виновата Лиза|''Blame It on Lisa''|31 Марта, 2002 |DABF10 |15}} |
||
− | {{Eptable |#9a7fb6 |Уикэнд у |
+ | {{Eptable |#9a7fb6 |Уикэнд у Бёрнси|''Weekend at Burnsie's''|7 Апреля, 2002 |DABF11 |16}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Дни шуток над Гомером|''Gump Roast''|21 Апреля, 2002 |DABF12 |17}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Дни шуток над Гомером|''Gump Roast''|21 Апреля, 2002 |DABF12 |17}} |
||
{{Eptable |#9a7fb6 |Я яростный и жёлтый|''I Am Furious Yellow''|28 Апреля, 2002 |DABF13 |18}} |
{{Eptable |#9a7fb6 |Я яростный и жёлтый|''I Am Furious Yellow''|28 Апреля, 2002 |DABF13 |18}} |
||
Строка 406: | Строка 457: | ||
{{Eptable |#191230 |Взрослый Барт|''Barting Over''|16 Февраля, 2003 |EABF05 |11}} |
{{Eptable |#191230 |Взрослый Барт|''Barting Over''|16 Февраля, 2003 |EABF05 |11}} |
||
{{Eptable |#191230 |Лиза на орфоолимпиаде|''I'm Spelling as Fast as I Can''|16 Февраля, 2003 |EABF07 |12}} |
{{Eptable |#191230 |Лиза на орфоолимпиаде|''I'm Spelling as Fast as I Can''|16 Февраля, 2003 |EABF07 |12}} |
||
− | {{Eptable |#191230 |Заново |
+ | {{Eptable |#191230 |Заново рождённая звезда|''A Star Is Born-Again''|2 Марта, 2003 |EABF08 |13}} |
{{Eptable |#191230 |Красти едет в Вашингтон|''Mr. Spritz Goes to Washington''|9 Марта, 2003 |EABF09 |14}} |
{{Eptable |#191230 |Красти едет в Вашингтон|''Mr. Spritz Goes to Washington''|9 Марта, 2003 |EABF09 |14}} |
||
− | {{Eptable |#191230 |Гомер |
+ | {{Eptable |#191230 |Гомер — глава корпорации|''C.E. D'oh''|16 Марта, 2003 |EABF10 |15}} |
− | {{Eptable |#191230 |Лиза |
+ | {{Eptable |#191230 |Лиза — астроном|''Scuse Me While I Miss the Sky''|30 Марта, 2003 |EABF11 |16}} |
{{Eptable |#191230 |Три гея в квартире|''Three Gays of the Condo''|13 Апреля, 2003 |EABF12 |17}} |
{{Eptable |#191230 |Три гея в квартире|''Three Gays of the Condo''|13 Апреля, 2003 |EABF12 |17}} |
||
{{Eptable |#191230 |Где моё ранчо, чувак?|''Dude, Where's My Ranch?''|27 Апреля, 2003 |EABF13 |18}} |
{{Eptable |#191230 |Где моё ранчо, чувак?|''Dude, Where's My Ranch?''|27 Апреля, 2003 |EABF13 |18}} |
||
Строка 421: | Строка 472: | ||
''Основная статья: ''[[Сезон 15]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 15]] |
||
{{Eptablestart |Дом ужасов XIV|''Treehouse of Horror XIV''|2 Ноября, 2003 |EABF21 |1}} |
{{Eptablestart |Дом ужасов XIV|''Treehouse of Horror XIV''|2 Ноября, 2003 |EABF21 |1}} |
||
− | {{Eptable |#8FBE3E |Моя мама |
+ | {{Eptable |#8FBE3E |Моя мама — похититель машин|''My Mother the Carjacker''|9 Ноября, 2003 |EABF18 |2}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Президент в жемчужном ожерелье|''The President Wore Pearls''|16 Ноября, 2003 |EABF20 |3}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Президент в жемчужном ожерелье|''The President Wore Pearls''|16 Ноября, 2003 |EABF20 |3}} |
||
{{Eptable |#8FBE3E |Монологи Регины|''The Regina Monologues''|23 Ноября, 2003 |EABF22 |4}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Монологи Регины|''The Regina Monologues''|23 Ноября, 2003 |EABF22 |4}} |
||
{{Eptable |#8FBE3E |Толстый и пушистый|''The Fat and the Furriest''|30 Ноября, 2003 |EABF19 |5}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Толстый и пушистый|''The Fat and the Furriest''|30 Ноября, 2003 |EABF19 |5}} |
||
− | {{Eptable |#8FBE3E |Сегодня я |
+ | {{Eptable |#8FBE3E |Сегодня я — клоун|''Today, I Am a Clown''|7 Декабря, 2003 |FABF01 |6}} |
− | {{Eptable |#8FBE3E |Это |
+ | {{Eptable |#8FBE3E |Это — пятнадцатый сезон|''Tis the Fifteenth Season''|14 Декабря, 2003 |FABF02 |7}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Мардж против одиноких, стариков, бездетных пар, подросток и геев|''Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens and Gays''|4 Января, 2004 |FABF03 |8}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Мардж против одиноких, стариков, бездетных пар, подросток и геев|''Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens and Gays''|4 Января, 2004 |FABF03 |8}} |
||
− | {{Eptable |#8FBE3E |Я |
+ | {{Eptable |#8FBE3E |Я — робот|''I, (Annoyed Grunt)-Bot''|11 Января, 2004 |FABF04 |9}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Роман безумной домохозяйки|''Diatribe of a Mad Housewife''|25 Января, 2004 |FABF05 |10}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Роман безумной домохозяйки|''Diatribe of a Mad Housewife''|25 Января, 2004 |FABF05 |10}} |
||
{{Eptable |#8FBE3E |Волшебный экскурс в историю|''Margical History Tour''|8 Февраля, 2004 |FABF06 |11}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Волшебный экскурс в историю|''Margical History Tour''|8 Февраля, 2004 |FABF06 |11}} |
||
Строка 436: | Строка 487: | ||
{{Eptable |#8FBE3E |День Созависимости|''Co-Dependent's Day''|21 Марта, 2004 |FABF10 |15}} |
{{Eptable |#8FBE3E |День Созависимости|''Co-Dependent's Day''|21 Марта, 2004 |FABF10 |15}} |
||
{{Eptable |#8FBE3E |Барт в тюрьме|''The Wandering Juvie''|28 Марта, 2004 |FABF11 |16}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Барт в тюрьме|''The Wandering Juvie''|28 Марта, 2004 |FABF11 |16}} |
||
− | {{Eptable |#8FBE3E |Моя большая жироприпадочная|''My Big Fat Geek Wedding''|18 Апреля, 2004 |FABF12 |17}} |
+ | {{Eptable |#8FBE3E |Моя большая жироприпадочная свадьба|''My Big Fat Geek Wedding''|18 Апреля, 2004 |FABF12 |17}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Поймай их, если сможешь|''Catch 'Em if You Can''|25 Апреля, 2004 |FABF14 |18}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Поймай их, если сможешь|''Catch 'Em if You Can''|25 Апреля, 2004 |FABF14 |18}} |
||
{{Eptable |#8FBE3E |Человек-пирог|''Simple Simpson''|2 Мая, 2004 |FABF15 |19}} |
{{Eptable |#8FBE3E |Человек-пирог|''Simple Simpson''|2 Мая, 2004 |FABF15 |19}} |
||
Строка 454: | Строка 505: | ||
{{Eptable |#e781b6 |Пивная мамочка|''Mommie Beerest''|30 Января, 2005 |GABF01 |7}} |
{{Eptable |#e781b6 |Пивная мамочка|''Mommie Beerest''|30 Января, 2005 |GABF01 |7}} |
||
{{Eptable |#e781b6 |Гомер и Аве Мария Неда|''Homer and Ned's Hail Mary Pass''|6 Февраля, 2005 |GABF02 |8}} |
{{Eptable |#e781b6 |Гомер и Аве Мария Неда|''Homer and Ned's Hail Mary Pass''|6 Февраля, 2005 |GABF02 |8}} |
||
− | {{Eptable |#e781b6 |Шутник |
+ | {{Eptable |#e781b6 |Шутник — рэпер|''Pranksta Rap''|13 Февраля, 2005 |GABF03 |9}} |
{{Eptable |#e781b6 |Кое-что о свадьбе|''There's Something About Marrying''|20 Февраля, 2005 |GABF04 |10}} |
{{Eptable |#e781b6 |Кое-что о свадьбе|''There's Something About Marrying''|20 Февраля, 2005 |GABF04 |10}} |
||
{{Eptable |#e781b6 |Ясным днём я не могу увидеть свою сестру|''On a Clear Day I Can't See My Sister''|6 Марта, 2005 |GABF05 |11}} |
{{Eptable |#e781b6 |Ясным днём я не могу увидеть свою сестру|''On a Clear Day I Can't See My Sister''|6 Марта, 2005 |GABF05 |11}} |
||
Строка 487: | Строка 538: | ||
{{Eptable |#191230 |Гомер Симпсон, это твоя жена|''Homer Simpson, This Is Your Wife''|26 Марта, 2006 |HABF08 |15}} |
{{Eptable |#191230 |Гомер Симпсон, это твоя жена|''Homer Simpson, This Is Your Wife''|26 Марта, 2006 |HABF08 |15}} |
||
{{Eptable |#191230 |Эйб на миллион долларов|''Million Dollar Abie''|2 Апреля, 2006 |HABF09 |16}} |
{{Eptable |#191230 |Эйб на миллион долларов|''Million Dollar Abie''|2 Апреля, 2006 |HABF09 |16}} |
||
− | {{Eptable |#191230 |Гомер |
+ | {{Eptable |#191230 |Гомер — индийское божество|''Kiss Kiss Bang Bangalore''|9 Апреля, 2006 |HABF10 |17}} |
{{Eptable |#191230 |Самая мокрая из когда-либо рассказанных историй|''The Wettest Stories Ever Told''|23 Апреля, 2006 |HABF11 |18}} |
{{Eptable |#191230 |Самая мокрая из когда-либо рассказанных историй|''The Wettest Stories Ever Told''|23 Апреля, 2006 |HABF11 |18}} |
||
{{Eptable |#191230 |Девочки просто хотят математики|''Girls Just Want to Have Sums''|30 Апреля, 2006 |HABF12 |19}} |
{{Eptable |#191230 |Девочки просто хотят математики|''Girls Just Want to Have Sums''|30 Апреля, 2006 |HABF12 |19}} |
||
Строка 498: | Строка 549: | ||
''Основная статья: ''[[Сезон 18]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 18]] |
||
{{Eptablestart |Головорез, повар, жена и её Гомер|''The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer''|10 Сентября, 2006 |HABF15 |1}} |
{{Eptablestart |Головорез, повар, жена и её Гомер|''The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer''|10 Сентября, 2006 |HABF15 |1}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 | |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Джаз и кошечки|''Jazzy and the Pussycats''|17 Сентября, 2006 |HABF18 |2}} |
{{Eptable |#FFD733 |Пожалуйста, Гомер, не стучи|''Please Homer, Don't Hammer 'Em'' |24 Сентября, 2006 |HABF20 |3}} |
{{Eptable |#FFD733 |Пожалуйста, Гомер, не стучи|''Please Homer, Don't Hammer 'Em'' |24 Сентября, 2006 |HABF20 |3}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Дом ужасов XVII|''Treehouse of Horror XVII''|5 Ноября, 2006 |HABF17 |4}} |
{{Eptable |#FFD733 |Дом ужасов XVII|''Treehouse of Horror XVII''|5 Ноября, 2006 |HABF17 |4}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Гомер в армии|''G.I. (Annoyed Grunt)''|12 Ноября, 2006 |HABF21 |5}} |
{{Eptable |#FFD733 |Гомер в армии|''G.I. (Annoyed Grunt)''|12 Ноября, 2006 |HABF21 |5}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Мо и Лиза|''Moe'N'a Lisa''|19 Ноября, 2006 |HABF19 |6}} |
{{Eptable |#FFD733 |Мо и Лиза|''Moe'N'a Lisa''|19 Ноября, 2006 |HABF19 |6}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 |Мороженое Мардж |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Мороженое Мардж: С голубыми волосами|''Ice Cream of Margie (with the Light Blue Hair)'' |26 Ноября, 2006 |HABF22 |7}} |
{{Eptable |#FFD733 |Парочка ха-ха|''The Haw-Hawed Couple''|10 Декабря, 2006 |JABF02 |8}} |
{{Eptable |#FFD733 |Парочка ха-ха|''The Haw-Hawed Couple''|10 Декабря, 2006 |JABF02 |8}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 |Убить Джилла |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Убить Джилла: Том 1 и 2|''Kill Gil: Vols. 1 & 2''|17 Декабря, 2006 |JABF01 |9}} |
{{Eptable |#FFD733 |Жена моряка|''The Wife Aquatic''|7 Января, 2007 |JABF03 |10}} |
{{Eptable |#FFD733 |Жена моряка|''The Wife Aquatic''|7 Января, 2007 |JABF03 |10}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Три истории о мести|''Revenge is a Dish Best Served Three Times'' |28 Января, 2007 |JABF05 |11}} |
{{Eptable |#FFD733 |Три истории о мести|''Revenge is a Dish Best Served Three Times'' |28 Января, 2007 |JABF05 |11}} |
||
Строка 512: | Строка 563: | ||
{{Eptable |#FFD733 |Деревенские песняры|''Yokel Chords''|4 Марта, 2007 |JABF09 |14}} |
{{Eptable |#FFD733 |Деревенские песняры|''Yokel Chords''|4 Марта, 2007 |JABF09 |14}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Старик и уродина|''Rome-Old and Julie-Eh''|11 Марта, 2007 |JABF08 |15}} |
{{Eptable |#FFD733 |Старик и уродина|''Rome-Old and Julie-Eh''|11 Марта, 2007 |JABF08 |15}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 |Гомер |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Гомер — папарацци|''Homerazzi''|25 Марта, 2007 |JABF06 |16}} |
− | {{Eptable |#FFD733 |Мардж |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Мардж — геймер|''Marge Gamer''|22 Апреля, 2007 |JABF10 |17}} |
− | {{Eptable |#FFD733 |Барт |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Барт — неудачник|''The Boys of Bummer''|29 Апреля, 2007 |JABF11 |18}} |
{{Eptable |#FFD733 |Крюк и лестница|''Crook and Ladder''|6 Мая, 2007 |JABF13 |19}} |
{{Eptable |#FFD733 |Крюк и лестница|''Crook and Ladder''|6 Мая, 2007 |JABF13 |19}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Стой или моя собака будет стрелять|''Stop or My Dog Will Shoot!''|13 Мая, 2007 |JABF12 |20}} |
{{Eptable |#FFD733 |Стой или моя собака будет стрелять|''Stop or My Dog Will Shoot!''|13 Мая, 2007 |JABF12 |20}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 |Вы, Кент, всегда говорите, что хотите|''You Kent Always Say What You Want'' | |
+ | {{Eptable |#FFD733 |24 Минуты|''24 Minutes''|20 Мая, 2007 |JABF15 |21}}{{Eptable |#FFD733 |Вы, Кент, всегда говорите, что хотите|''You Kent Always Say What You Want'' |27 Мая, 2007 |JABF14 |22}} |
− | {{Eptable |#FFD733 |24 Минуты|''24 Minutes''|27 Мая, 2007 |JABF14 |22}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Симпсоны в кино|''The Simpsons Movie''|27 Июля, 2007 |HABF22 |23}} |
{{Eptable |#FFD733 |Симпсоны в кино|''The Simpsons Movie''|27 Июля, 2007 |HABF22 |23}} |
||
|} |
|} |
||
Строка 525: | Строка 575: | ||
''Основная статья: ''[[Сезон 19]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 19]] |
||
{{Eptablestart |Он любит летать, и он провалился|''He Loves to Fly and He D'ohs''|23 Сентября, 2007 |JABF20 |1}} |
{{Eptablestart |Он любит летать, и он провалился|''He Loves to Fly and He D'ohs''|23 Сентября, 2007 |JABF20 |1}} |
||
− | {{Eptable |#FFD733 |Гомер |
+ | {{Eptable |#FFD733 |Гомер — оперный певец|''The Homer of Seville''|30 Сентября, 2007 |JABF18 |2}} |
{{Eptable |#FFD733 |Полуночный буксировщик|''Midnight Towboy''|7 Октября, 2007 |JABF21 |3}} |
{{Eptable |#FFD733 |Полуночный буксировщик|''Midnight Towboy''|7 Октября, 2007 |JABF21 |3}} |
||
{{Eptable |#FFD733 |Я не желаю знать, почему поют птицы в клетках|''I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings''|14 Октября, 2007 |JABF19 |4}} |
{{Eptable |#FFD733 |Я не желаю знать, почему поют птицы в клетках|''I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings''|14 Октября, 2007 |JABF19 |4}} |
||
Строка 556: | Строка 606: | ||
{{Eptable |#E8E7E3 |Мейподы и динамит|''Mypods and Boomsticks''|30 Ноября, 2008 |KABF20 |7}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Мейподы и динамит|''Mypods and Boomsticks''|30 Ноября, 2008 |KABF20 |7}} |
||
{{Eptable |#E8E7E3 |Бернс и пчёлы|''The Burns and the Bees''|7 Декабря, 2008 |KABF21 |8}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Бернс и пчёлы|''The Burns and the Bees''|7 Декабря, 2008 |KABF21 |8}} |
||
− | {{Eptable |#E8E7E3 |Лиза |
+ | {{Eptable |#E8E7E3 |Лиза — королева драмы|''Lisa the Drama Queen''|25 Января, 2009 |KABF22 |9}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Забери мою жизнь, пожалуйста|''Take My Life, Please''|15 Февраля, 2009 |LABF01 |10}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Забери мою жизнь, пожалуйста|''Take My Life, Please''|15 Февраля, 2009 |LABF01 |10}} |
||
{{Eptable |#E8E7E3 |Как был пройден тест|''How the Test Was Won''|1 Марта, 2009 |LABF02 |11}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Как был пройден тест|''How the Test Was Won''|1 Марта, 2009 |LABF02 |11}} |
||
Строка 566: | Строка 616: | ||
{{Eptable |#E8E7E3 |Хороший, грустный и обдолбанный|''The Good, the Sad and the Drugly''|19 Апреля, 2009 |LABF07 |17}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Хороший, грустный и обдолбанный|''The Good, the Sad and the Drugly''|19 Апреля, 2009 |LABF07 |17}} |
||
{{Eptable |#E8E7E3 |Папа знает хуже|Father Knows Worst |26 Апреля, 2009 |LABF08 |18}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Папа знает хуже|Father Knows Worst |26 Апреля, 2009 |LABF08 |18}} |
||
− | {{Eptable |#E8E7E3 | |
+ | {{Eptable |#E8E7E3 |Вэверли Хиллз 9021-Д’оу|''Waverly Hills 9-0-2-1-D'oh''|3 Мая, 2009 |LABF10 |19}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Четыре великие женщины и маникюр|''Four Great Women and a Manicure''|10 Мая, 2009 |LABF09 |20}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Четыре великие женщины и маникюр|''Four Great Women and a Manicure''|10 Мая, 2009 |LABF09 |20}} |
||
{{Eptable |#E8E7E3 |Прибытие в Гомерику|''Coming to Homerica''|17 Мая, 2009 |LABF12 |21}} |
{{Eptable |#E8E7E3 |Прибытие в Гомерику|''Coming to Homerica''|17 Мая, 2009 |LABF12 |21}} |
||
Строка 573: | Строка 623: | ||
==21 Сезон== |
==21 Сезон== |
||
''Основная статья: ''[[Сезон 21]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 21]] |
||
− | {{Eptablestart |Гомер |
+ | {{Eptablestart |Гомер — громила|''Homer the Whopper''|27 Сентября, 2009 |LABF13 |1}} |
{{Eptable |#10577D |Барт получает единицу|''Bart Gets a "Z"''|4 Октября, 2009 |LABF15 |2}} |
{{Eptable |#10577D |Барт получает единицу|''Bart Gets a "Z"''|4 Октября, 2009 |LABF15 |2}} |
||
{{Eptable |#10577D |Надежда замечательной жены|''The Great Wife Hope''|11 Октября, 2009 |LABF16 |3}} |
{{Eptable |#10577D |Надежда замечательной жены|''The Great Wife Hope''|11 Октября, 2009 |LABF16 |3}} |
||
Строка 601: | Строка 651: | ||
''Основная статья: ''[[Сезон 22]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 22]] |
||
{{Eptablestart |Мюзикл начальной школы|''Elementary School Musical''|26 Сентября, 2010 |MABF21|1}} |
{{Eptablestart |Мюзикл начальной школы|''Elementary School Musical''|26 Сентября, 2010 |MABF21|1}} |
||
− | {{Eptable |#8f0108 |Известор |
+ | {{Eptable |#8f0108 |Известор Лиза|''Loan-a Lisa''|3 Октября, 2010 |MABF17 |2}} |
{{Eptable |#8f0108 |ДеньгоБарт|''MoneyBART''|10 Октября, 2010 |MABF18 |3}} |
{{Eptable |#8f0108 |ДеньгоБарт|''MoneyBART''|10 Октября, 2010 |MABF18 |3}} |
||
{{Eptable |#8f0108 |Дом ужасов XXI|''Treehouse of Horror XXI''|7 Ноября, 2010 |MABF16 |4}} |
{{Eptable |#8f0108 |Дом ужасов XXI|''Treehouse of Horror XXI''|7 Ноября, 2010 |MABF16 |4}} |
||
Строка 613: | Строка 663: | ||
{{Eptable |#8f0108 |Отец Гомер|''Homer the Father''|23 Января, 2011 |NABF05 |12}} |
{{Eptable |#8f0108 |Отец Гомер|''Homer the Father''|23 Января, 2011 |NABF05 |12}} |
||
{{Eptable |#8f0108 |Синие и серые|''The Blue and the Gray''|13 Февраля, 2011|NABF06|13}} |
{{Eptable |#8f0108 |Синие и серые|''The Blue and the Gray''|13 Февраля, 2011|NABF06|13}} |
||
− | {{Eptable |#8f0108 |Злобный папа: |
+ | {{Eptable |#8f0108 |Злобный папа: Фильм|''Angry Dad: The Movie''|20 Февраля, 2011|NABF07|14}} |
{{Eptable |#8f0108 |Сказки скорпионов|''The Scorpion's Tale''|6 Марта, 2011|NABF08|15}} |
{{Eptable |#8f0108 |Сказки скорпионов|''The Scorpion's Tale''|6 Марта, 2011|NABF08|15}} |
||
{{Eptable |#8f0108 |Настоящее летнее наваждение|''A Midsummer's Nice Dream''|13 Марта, 2011|NABF09|16}} |
{{Eptable |#8f0108 |Настоящее летнее наваждение|''A Midsummer's Nice Dream''|13 Марта, 2011|NABF09|16}} |
||
− | {{Eptable |#8f0108 |Любовь |
+ | {{Eptable |#8f0108 |Любовь — это что-то очень удушающее|''Love is a Many Strangled Thing''|27 Марта, 2011|NABF10|17}} |
{{Eptable |#8f0108 |Великая Симпсина|''The Great Simpsina''|10 Апреля, 2011|NABF11|18}} |
{{Eptable |#8f0108 |Великая Симпсина|''The Great Simpsina''|10 Апреля, 2011|NABF11|18}} |
||
{{Eptable |#8f0108 |Домохозяйки Жирного Тони|''The Real Housewives of Fat Tony''|1 Мая, 2011|NABF12|19}} |
{{Eptable |#8f0108 |Домохозяйки Жирного Тони|''The Real Housewives of Fat Tony''|1 Мая, 2011|NABF12|19}} |
||
− | {{Eptable |#8f0108 |Гомер Руки- |
+ | {{Eptable |#8f0108 |Гомер Руки-ножницы|''Homer Scissorhands''|8 Мая, 2011|NABF13|20}} |
{{Eptable |#8f0108 |500 ключей|''500 Keys''|15 Мая, 2011|NABF14|21}} |
{{Eptable |#8f0108 |500 ключей|''500 Keys''|15 Мая, 2011|NABF14|21}} |
||
{{Eptable |#8f0108 |Лжепохищение Неда|''The Ned-liest Catch''|22 Мая, 2011|NABF15|22}} |
{{Eptable |#8f0108 |Лжепохищение Неда|''The Ned-liest Catch''|22 Мая, 2011|NABF15|22}} |
||
Строка 652: | Строка 702: | ||
==24 Сезон== |
==24 Сезон== |
||
''Основная статья: ''[[Сезон 24]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 24]] |
||
− | {{Eptablestart |Ерунда чистой воды|''Moonshine River''|30 |
+ | {{Eptablestart |Ерунда чистой воды|''Moonshine River''|30 сентября 2012|PABF21|1}} |
{{Eptable |#8F338C |Дом ужасов XXIII|''Treehouse of Horror XXIII''|7 Октября, 2012|PABF17|2}} |
{{Eptable |#8F338C |Дом ужасов XXIII|''Treehouse of Horror XXIII''|7 Октября, 2012|PABF17|2}} |
||
{{Eptable |#8F338C |Риски завести детей|''Adventures in Baby-Getting''|4 Ноября, 2012|PABF18|3}} |
{{Eptable |#8F338C |Риски завести детей|''Adventures in Baby-Getting''|4 Ноября, 2012|PABF18|3}} |
||
Строка 660: | Строка 710: | ||
{{Eptable |#8F338C |День, когда Земля стала крутой|''The Day the Earth Stood Cool''|9 Декабря, 2012|PABF20|7}} |
{{Eptable |#8F338C |День, когда Земля стала крутой|''The Day the Earth Stood Cool''|9 Декабря, 2012|PABF20|7}} |
||
{{Eptable |#8F338C |К дворняге с любовью|''To Cur, with Love''|16 Декабря, 2012|RABF01|8}} |
{{Eptable |#8F338C |К дворняге с любовью|''To Cur, with Love''|16 Декабря, 2012|RABF01|8}} |
||
− | {{Eptable |#8F338C |Гомер |
+ | {{Eptable |#8F338C |Гомер отправляется в подготовительную школу|''Homer Goes to Prep School''|6 Января, 2013|RABF02|9}} |
{{Eptable |#8F338C |Тест перед попыткой|''A Test Before Trying''|13 Января, 2013|RABF03|10}} |
{{Eptable |#8F338C |Тест перед попыткой|''A Test Before Trying''|13 Января, 2013|RABF03|10}} |
||
− | {{Eptable |#8F338C |Замена опекуна|''Changing of the Guardian''|27 |
+ | {{Eptable |#8F338C |Замена опекуна|''Changing of the Guardian''|27 января 2013|RABF04|11}} |
− | {{Eptable |#8F338C |Любовь |
+ | {{Eptable |#8F338C |Любовь — это вещь, разбитая на много кусочков|''Love is a Many Splintered Thing''|10 Февраля, 2013|RABF07|12}} |
{{Eptable |#8F338C |Едва ли, Кирк|''Hardly Kirk-ing''|17 Февраля, 2013|RABF05|13}} |
{{Eptable |#8F338C |Едва ли, Кирк|''Hardly Kirk-ing''|17 Февраля, 2013|RABF05|13}} |
||
{{Eptable |#8F338C |Замечательный дедушка|''Gorgeous Grampa''|3 Марта, 2013|RABF06|14}} |
{{Eptable |#8F338C |Замечательный дедушка|''Gorgeous Grampa''|3 Марта, 2013|RABF06|14}} |
||
Строка 681: | Строка 731: | ||
{{Eptable |#0D5C09|Дом ужасов XXIV|''Treehouse of Horror XXIV''|6 Октября, 2013|RABF16|2}} |
{{Eptable |#0D5C09|Дом ужасов XXIV|''Treehouse of Horror XXIV''|6 Октября, 2013|RABF16|2}} |
||
{{Eptable |#0D5C09|Четыре сожаления и похороны|''Four Regrettings and a Funeral''|3 Ноября, 2013|RABF18|3}} |
{{Eptable |#0D5C09|Четыре сожаления и похороны|''Four Regrettings and a Funeral''|3 Ноября, 2013|RABF18|3}} |
||
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Ты живёшь только один раз|''YOLO''|10 Ноября, 2013|RABF22|4}} |
{{Eptable |#0D5C09|Родовые схватки|''Labor Pains''|17 Ноября, 2013|RABF19|5}} |
{{Eptable |#0D5C09|Родовые схватки|''Labor Pains''|17 Ноября, 2013|RABF19|5}} |
||
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Малыш в полном порядке|''The Kid is All Right''|24 Ноября, 2013|SABF02|6}} |
− | {{Eptable |#0D5C09|Жёлтая |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Жёлтая отговорка|''Yellow Subterfuge''|8 Декабря, 2013|SABF04|7}} |
{{Eptable |#0D5C09|Белый рождественский блюз|''White Christmas Blues''|15 Декабря, 2013|SABF01|8}} |
{{Eptable |#0D5C09|Белый рождественский блюз|''White Christmas Blues''|15 Декабря, 2013|SABF01|8}} |
||
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Украдите этот эпизод|''Steal This Episode''|5 Января, 2014|SABF05|9}} |
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Женатый на капле|''Married to the Blob''|12 января 2014|SABF03|10}} |
− | {{Eptable |#0D5C09|Очки и |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Очки и Город|''Specs and the City''|26 Января, 2014|SABF06|11}} |
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Диггс (эпизод)|''Diggs''|9 Марта, 2014|SABF08|12}} |
{{Eptable |#0D5C09|Человек, который чересчур поднялся|''The Man Who Grew Too Much''|9 Марта, 2014|SABF07|13}} |
{{Eptable |#0D5C09|Человек, который чересчур поднялся|''The Man Who Grew Too Much''|9 Марта, 2014|SABF07|13}} |
||
{{Eptable |#0D5C09|Его содержание зимой|''The Winter of His Content''|16 Марта, 2014|SABF09|14}} |
{{Eptable |#0D5C09|Его содержание зимой|''The Winter of His Content''|16 Марта, 2014|SABF09|14}} |
||
Строка 695: | Строка 745: | ||
{{Eptable |#0D5C09|Вы не должны жить как рефери|''You Don't Have to Live Like a Referee''|30 Марта, 2014|SABF11|16}} |
{{Eptable |#0D5C09|Вы не должны жить как рефери|''You Don't Have to Live Like a Referee''|30 Марта, 2014|SABF11|16}} |
||
{{Eptable |#0D5C09|Лука$|''Luca$''|6 Апреля, 2014|SABF12|17}} |
{{Eptable |#0D5C09|Лука$|''Luca$''|6 Апреля, 2014|SABF12|17}} |
||
− | {{Eptable |#0D5C09|Дни |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Дни будущего будущего|''Days of Future Future''|13 Апреля, 2014|SABF13|18}} |
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Чего ждать, когда Барт ждёт|''What to Expect When Bart's Expecting''|27 Апреля, 2014|SABF14|19}} |
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Я как кирпич|''Brick Like Me''|4 Мая, 2014|RABF21|20}} |
− | {{Eptable |#0D5C09| |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Плати братишка|''Pay Pal''|11 мая 2014|SABF15|21}} |
− | {{Eptable |#0D5C09|Жёлтый значок|''The Yellow Badge of Cowardge''|18 |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Жёлтый значок для труса|''The Yellow Badge of Cowardge''|18 мая 2014|SABF18|22}} |
|} |
|} |
||
==26 Сезон== |
==26 Сезон== |
||
''Основная статья: ''[[Сезон 26]] |
''Основная статья: ''[[Сезон 26]] |
||
− | {{Eptablestart | |
+ | {{Eptablestart |Клоун на свалке|Clown in the Dumps|||1}} |
+ | {{Eptable |#0D5C09|Разрыв отношений|The Wreck of the Relationship|||2}} |
||
− | {{Template:Eptable|2|Супер франшизу мне|''Super Franchise Me''|12 Октября, 2014|SABF19|3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Супер франшизу мне|Super Franchise Me|||3}} |
||
− | {{Template:Eptable|3|Маленький домик ужасов на дереве XXV|''Treehouse of Horror XXV''|19 Октября, 2014|SABF21|4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Маленький домик ужасов на дереве XXV|Treehouse of Horror XXV|||4}} |
||
− | {{Template:Eptable|4|Против Фрака|''Opposites A-Frack''|2 Ноября, 2014|SABF22|5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Против Фрака|Opposites A-Frack|||5}} |
||
− | {{Template:Eptable|5|Симпсорама|''Simpsorama''|9 Ноября, 2014|SABF16|6}}{{Template:Eptable|6|Сражён и запутан|''Blazed and Confused''|16 Ноября, 2014|TABF01|7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Симпсорама|Simpsorama|||6}} |
||
− | {{Eptable|7|Ремесленная покрышка|''Covercraft''|23 Ноября, 2014|TABF04|8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Сражён и запутан|Blazed and Confused|||7}} |
||
− | {{Template:Eptable|8|Я не буду дома к Рождеству|''I Won't Be Home For Christmas''|14 Декабря, 2014|TABF02|9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Гаражное ремесло|Covercraft|||8}} |
||
− | {{Template:Eptable|9|Человек, который пришёл, чтобы быть Ужином|''The Man Who Came to Be Dinner''|4 Января, 2015|RABF15|10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Я не буду дома к Рождеству|I Won't Be Home for Christmas|||9}} |
||
− | {{Template:Eptable|10|Маск, который упал на Землю|''The Musk Who Fell To Earth''|25 Января, 2015|TABF04|11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Человек, который пришёл, чтобы быть Ужином|The Man Who Came to Be Dinner|||10}} |
||
− | {{Template:Eptable|11|Прогулка с большим и высоким|''Walking Big & Tall''|8 Февраля, 2015|TABF06|12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Новый друг Барта|Bart's New Friend|||11}} |
||
− | {{Template:Eptable|12|Моя честная Леди|''My Fare Lady''|15 Февраля, 2015|TABF07|13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Мускус, который упал на Землю|The Musk Who Fell to Earth|||12}} |
||
− | {{Template:Eptable|13|Гид принцессы|''The Princess Guide''|1 Марта, 2015|TABF08|14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Широко и высоко шагая|Walking Big & Tall|||13}} |
||
− | {{Template:Eptable|14|Звёздная полиция|''Sky Police''|8 Марта, 2015|TABF09|15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Моя тарифицированная леди|My Fare Lady|||14}} |
||
− | {{Template:Eptable|15|Ожидание Даффмена|''Waiting for Duffman''|15 Марта, 2015|TABF09|16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Гид для принцессы|The Princess Guide|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Небесная полиция|Sky Police|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|В ожидании Даффмена|Waiting for Duffman|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Подглядывающая мать|Peeping Mom|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Дети постоянно ссорятся|The Kids Are All Fight|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Лысуха, пойдём полетаем|Let's Go Fly a Coot|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Задира|Bull-E|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|Подвиг ботаников|Mathlete's Feat|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | ==27 Сезон== |
||
− | [[en:List of episodes]] |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 27]] |
||
− | [[Категория:Сезоны]] |
||
+ | {{Eptablestart |27_01|Every Man's Dream|||1}} |
||
− | 28 Сезон |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_02|'Cue Detective|||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_03|Puffless|||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_04|Halloween of Horror|||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_05|Treehouse of Horror XXVI|||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_06|Friend with Benefit|||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_07|Lisa with an «S»|||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_08|Paths of Glory|||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_09|Barthood|||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_10|The Girl Code|||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_11|Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles|||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_12|Much Apu About Something|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_13|Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_14|Gal of Constant Sorrow|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_15|Lisa the Veterinarian|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_16|The Marge-ian Chronicles|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_17|The Burns Cage|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_18|How Lisa Got Her Marge Back|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_19|Fland Canyon|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_20|To Courier with Love|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_21|Simprovised|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|27_22|Orange Is the New Yellow|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==28 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 28]] |
||
+ | {{Eptablestart |28_01|Monty Burns' Fleeing Circus|||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_02|Friends and Family|||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_03|The Town|||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_04|Treehouse of Horror XXVII|||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_05|Trust But Clarify|||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_06|There Will Be Buds|||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_07|Havana Wild Weekend|||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_08|Dad Behavior|||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_09|The Last Traction Hero|||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_10|The Nightmare After Krustmas|||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_11|Pork and Burns|||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_12|The Great Phatsby|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_1|The Great Phatsby: Part Two|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_14|Fatzcarraldo|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_15|The Cad and the Hat|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_16|Kamp Krustier|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_17|22 for 30|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_18|A Father's Watch|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_19|The Caper Chase|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_20|Looking for Mr. Goodbart|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_21|Moho House|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|28_22|Dogtown|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==29 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 29]] |
||
+ | {{Eptablestart |29_01|The Serfsons|||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_02|Springfield Splendor|||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_03|Whistler's Father|||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_04|Treehouse of Horror XXVIII|||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_05|Grampy Can Ya Hear Me|||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_06|The Old Blue Mayor She Ain't What She Used To Be|||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_07|Singin' in the Lane|||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_08|Mr. Lisa's Opus|||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_09|Gone Boy|||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_10|Haw-Haw Land|||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_11|Frink Gets Testy|||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_12|Homer is Where the Art Isn't|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_13|3 Scenes Plus a Tag from a Marriage|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_14|Fears of a Clown|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_15|No Good Read Goes Unpunished|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_16|King Leer|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_17|Lisa Gets the Blues|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_18|Forgive and Regret|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_19|Left Behind|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_20|Throw Grampa from the Dane|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|29_21|Flanders' Ladder|||21}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==30 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 30]] |
||
+ | {{Eptablestart |30_01|Bart's Not Dead|||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_02||||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_03||||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_04||||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_05||||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_06||||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_07||||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_08||||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_09||||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_10||||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_11||||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_12||||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_13||||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_14||||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_15||||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_16||||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_17||||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_18||||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_19||||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_20||||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_21||||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_22||||22}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|30_23||||23}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==31 Сезон == |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 31]] |
||
+ | {{Eptablestart |31_01|The Winter of Our Monetized Content|||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_02|Go Big or Go Homer|||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_03|The Fat Blue Line|||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_04|Treehouse of Horror XXX|||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_05|Gorillas on the Mast|||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_06|Marge the Lumberjill|||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_07|Livin la Pura Vida|||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_08|||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_09|Todd, Todd, Why Hast Thou Forsaken Me?|||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_10|Bobby, It's Cold Outside|||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_11|Hail to the Teeth|||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_12|The Miseducation of Lisa Simpson|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_13|Frinkcoin|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_14|Bart the Bad Guy|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_15|Screenless|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_16|Better Off Ned|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_17|Highway to Well|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_18|The Incredible Lightness of Being a Baby|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_19|Warrin' Priests|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_20|Warrin' Priests Part 2|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_21|The Hateful Eight-Year-Olds|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|31_22|The Way of the Dog|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==32 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 32]] |
||
+ | {{Eptablestart |32_01|Undercover Burns|||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_02|I, Carumbus|||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_03|Now Museum, Now You Don't|||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_04|Treehouse of Horror XXXI|||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_05|The Seven Beer Itch|||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_06|Podcast News|||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_07|Three Dreams Denied|||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_08|Three Dreams Denied|||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_09|Sorry Not Sorry|||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_10|A Springfield Summer Christmas for Christmas|||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_11|The Dad Feelings-Limited|||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_12|Diary Queen|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_13|Wad Goals|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_14|Yokel Hero|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_15|Yokel Hero|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_16|Manger Things|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_17|Uncut Femmes|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_18|Burger Kings|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_19|Panic on the Streets of Springfield|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_20|Mother and Child Reunion|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_21|The Man from G.R.A.M.P.A.|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|32_22|The Last Barfighter|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==33 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 33]] |
||
+ | {{Eptablestart |33_01|The Star of the Backstage|26 сентября 2021||1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_02|Bart's in Jail|3 октября 2021||2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_03|Treehouse of Horror XXXII|10 октября 2021||3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_04|Wayz We Were, The|17 октября 2021||4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_05|Lisa's Belly|24 октября 2021||5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_06|A Serious Flanders: Part One|7 ноября 2021||6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_07|A Serious Flanders: Part Two|14 ноября 2021||7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_08|Portrait of a Lackey on Fire|21 ноября 2021||8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_09|Mothers and Other Strangers|28 ноября 2021||9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_10|A Made Maggie|19 декабря 2021||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_11|The Longest Marge|2 января 2022||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_12|Pixelated And Afraid|||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_13|Boyz N the Highland|||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_14|You Won't Believe What This Episode About - Act Three Will Shock You!|||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_15|Bart the Cool Kid|||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_16|Pretty Whittle Liar|||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_17|The Sound of Bleeding Gums|||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_18|My Octopus and a Teacher|||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_19|Girls Just Shauna Have Fun|||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_20|Marge the Meanie|||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_21|Meat is Murder|||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|33_22|Poorhouse Rock|||22}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==34 Сезон== |
||
+ | ''Основная статья: ''[[Сезон 34]] |
||
+ | {{Eptablestart |34_01|Habeas Tortoise|25 сентября 2022|UABF16|1}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_02|One Angry Lisa|2 октября 2022|UABF19|2}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_03|Lisa the Boy Scout|9 октября 2022|UABF21|3}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_04|The King of Nice|16 октября 2022|UABF20|4}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_05|Not It|23 октября 2022|UABF17|5}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_06|Treehouse of Horror XXXIII|30 октября 2022|UABF18|6}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_07|From Beer to Paternity|13 ноября 2022|OABF01|7}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_08|Step Brother from the Same Planet|20 ноября 2022|UABF22|8}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_09|When Nelson Met Lisa|27 ноября 2022|OABF02|9}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_10|Game Done Changed|4 декабря 2022||10}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_11|Top Goon|11 декабря 2022||11}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_12|My Life as a Vlog|1 января 2023||12}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_13||||13}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_14||||14}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_15||||15}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_16||||16}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_17||||17}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_18||||18}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_19||||19}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_20||||20}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_21||||21}} |
||
+ | {{Eptable |#0D5C09|34_22||||22}} |
||
+ | |} |
Текущая версия от 13:47, 26 ноября 2023
Здесь представляется список эпизодов Симпсонов в порядке их трансляции. Серии до сих пор транслируются, все 757 эпизода с их 35 сезонами вышедшим 1 октября 2023 года и транслирующийся до сих пор.
Для списка эпизодов в порядке производства, смотрите Список эпизодов в порядке производства.
Сезоны | |||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Спокойной ночи» | ||||
«Смотрим ТВ» | ||||
«Барт не умеет прыгать» | ||||
«Нянчимся с Мэгги» | ||||
«Соска» | ||||
«Соревнования по рыганию» | ||||
«За обеденным столом» |
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Строим рожицы» | ||||
«Похороны» | ||||
«Мозг Мэгги» | ||||
«Футбол (серия)» | ||||
«Карточный домик» | ||||
«Барт и его отец обедают» | ||||
«Космический патруль» | ||||
«Стрижка Барта» | ||||
«Третья мировая» | ||||
«Идеальное преступление» | ||||
«Страшные истории» | ||||
«Дед и дети» | ||||
«Ушёл с рыбалки» | ||||
«Скейтбординг» | ||||
«Язычники» | ||||
«Шкаф» | ||||
«Аквариум» | ||||
«Семейный портрет» | ||||
«Икота Барта» | ||||
«Банка с деньгами» | ||||
«Художественный музей» | ||||
«История из Зоопарка» |
1 Сезон
Основная статья: Сезон 1
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Симпсоны готовят на открытом огне» | ||||
«Барт — гений» | ||||
«Одиссея Гомера» | ||||
«В гостях хорошо, а дома плохо» | ||||
«Генерал Барт» | ||||
«Стонущая Лиза» | ||||
«Зов Симпсонов» | ||||
«Болтающая голова» | ||||
«Жизнь на полную катушку» | ||||
«Вечеринка Гомера» | ||||
«Лист гнева» | ||||
«Красти арестован» | ||||
«В один из волшебных вечеров» |
2 Сезон
Основная статья: Сезон 2
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Барт получает двойку» | ||||
«Симпсон и советник» | ||||
«Дом ужасов» | ||||
«Две машины в каждом гараже и три глаза у каждой рыбы» | ||||
«Танцующий Гомер» | ||||
«Игра до победного конца» | ||||
«Барт против Дня благодарения» | ||||
«Барт — сорвиголова» | ||||
«Щекотка и Царапка против Мардж» | ||||
«Барта сбивает машина» | ||||
«Одна рыба, две рыбы, ядовитая рыба, голубая рыба» | ||||
«Когда мы были молодыми» | ||||
«Гомер против Лизы и восьмой заповеди» | ||||
«Очаровашка директор» | ||||
«О, брат, где же ты?» | ||||
«Собака Барта получает двойку» | ||||
«Старые деньги» | ||||
«Сила искусства» | ||||
«Заместитель учителя Лизы» | ||||
«Война Симпсонов» | ||||
«Трое мужчин и комикс» | ||||
«Кровная месть» |
3 Сезон
Основная статья: Сезон 3
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Папа совершенно бредит» | ||||
«Лиза едет в Вашингтон» | ||||
«Когда Фландерс обанкротился» | ||||
«Барт убийца» | ||||
«Гомер угадал» | ||||
«Любить отца, любить клоуна» | ||||
«Дом ужасов II» | ||||
«Лизина пони» | ||||
«Субботы грома» | ||||
«Горючий Мо» | ||||
«Бёрнс продаёт электростанцию» | ||||
«Я женат на Мардж» | ||||
«Радио Барта» | ||||
«Лиза-грек» | ||||
«Гомер один» | ||||
«Барт-любовник» | ||||
«Гомер и алюминиевая бита» | ||||
«Разные призвания» | ||||
«Собака и смерть» | ||||
«Полковник Гомер» | ||||
«Чёрный вдовец» | ||||
«Шоу Отто» | ||||
«Друг Барта влюбился» | ||||
«Брат, одолжи монетку» |
4 Сезон
Основная статья: Сезон 4
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Лагерь Красти» | ||||
«Трамвай «Мардж»» | ||||
«Гомер — еретик» | ||||
«Лиза — королева красоты» | ||||
«Маленький домик ужасов на дереве III» | ||||
«Щекотка и Царапка: Фильм» | ||||
«Мардж получает работу» | ||||
«Новый ребёнок в квартале» | ||||
«Мистер Плуг» | ||||
«Первое слово Лизы» | ||||
«Тройное шунтирование Гомера» | ||||
«Мардж против монорельса» | ||||
«Выбор Сельмы» | ||||
«Брат с той же планеты» | ||||
«Я люблю Лизу» | ||||
«Без «Даффа»» | ||||
«Последняя надежда Спрингфилда» | ||||
«Как это было: клип-шоу Симпсонов» | ||||
«Фронт» | ||||
«День изгнания» | ||||
«Оковы Мардж» | ||||
«Сокращение Красти» |
5 Сезон
Основная статья: Сезон 5
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Квартет Гомера» | ||||
«Мыс страха» | ||||
«Гомер поступает в колледж» | ||||
«Бутон розы» | ||||
«Дом ужасов IV» | ||||
«Мардж в бегах» | ||||
«Внутренний ребёнок Барта» | ||||
«Бойскауты в районе» | ||||
«Последнее искушение Гомера» | ||||
«$прингфилд или легальные азартные игры» | ||||
«Гомер и комитет бдительности» | ||||
«Барт стал знаменитым» | ||||
«Гомер и Апу» | ||||
«Лиза против Малибу Стейси» | ||||
«Гомер в глубоком космосе» | ||||
«Гомер любит Фландерса» | ||||
«Барт получает слона» | ||||
«Наследник Бёрнса» | ||||
«Сладкая песня Сеймура Скиннера» | ||||
«Мальчик, который знал слишком много» | ||||
«Любовник леди Бувье» | ||||
«Секреты успешного брака» |
6 Сезон
Основная статья: Сезон 6
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Барт тьмы» | ||||
«Конкуренция Лизы» | ||||
«Ещё одно клип-шоу Симпсонов» | ||||
«Щекотка и Царапка лэнд» | ||||
«Слайдшоу Боб Робертс» | ||||
«Дом ужасов V» | ||||
«Подруга Барта» | ||||
«Лиза на льду» | ||||
«Гомер: плохой человек» | ||||
«Дедушка против сексуального бессилия» | ||||
«Боязнь полётов» | ||||
«Великий Гомер» | ||||
«И с Мэгги нас трое» | ||||
«Комета Барта» | ||||
«Гомер — клоун» | ||||
«Барт против Австралии» | ||||
«Гомер против Пэтти и Сельмы» | ||||
«Бёрнс — звезда» | ||||
«Свадьба Лизы» | ||||
«Две дюжины и одна борзая» | ||||
«Забастовка учителей» | ||||
«По всему Спрингфилду» | ||||
«Спрингфилдская связь» | ||||
«Лимонное дерево» | ||||
«Кто стрелял в мистера Бёрнса?: Часть 1» |
7 Сезон
Основная статья: Сезон 7
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Кто стрелял в мистера Бёрнса?: Часть 2» | ||||
«Радиоактивный человек» | ||||
«Дом, милый дом» | ||||
«Барт продаёт свою душу» | ||||
«Лиза — вегетарианка» | ||||
«Дом ужасов VI» | ||||
«Очень большой Гомер» | ||||
«Мать Симпсон» | ||||
«Последний выход Сайдшоу Боба» | ||||
«138-ой, специальный выпуск» | ||||
«Мардж бы это не понравилось» | ||||
«Команда Гомера» | ||||
«Два плохих соседа» | ||||
«Сцены из классовой борьбы Спрингфилда» | ||||
«Барт — сыщик» | ||||
«Любознательная Лиза» | ||||
«Гомер Смитерс» | ||||
«День, когда умерло насилие» | ||||
«Рыбка по имени Сельма» | ||||
«Барт с большой дороги» | ||||
«22 коротких фильма о Спрингфилде» | ||||
«Разгневанный Эйб Симпсон и его недоделанный внук в «Проклятии летающих пираний»» | ||||
«Много Апу из ничего» | ||||
«Гомерпалуза» | ||||
«Лето на пляже» |
8 Сезон
Основная статья: Сезон 8
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов VII» | ||||
«Ты можешь переехать только дважды» | ||||
«Гомер боксёр» | ||||
«Бёрнс, сын Бёрнса» | ||||
«Барт в теневом бизнесе» | ||||
«Родители Милхауса разводятся» | ||||
«Лиза встречает свою судьбу» | ||||
«Ураган Недди» | ||||
«Таинственное путешествие Гомера» | ||||
«Спрингфилдские материалы» | ||||
«Скрученный мир Мардж Симпсон» | ||||
«Гора безумия» | ||||
«Шерри Роббинс» | ||||
«Шоу Щекотки и Царапки, и Лайки» | ||||
«Фобия Гомера» | ||||
«Брат из другой последовательности» | ||||
«Моя сестра, моя нянька» | ||||
«Гомер против восемнадцатой поправки» | ||||
«Сорт конфиденциальной школы» | ||||
«Собачий бунт» | ||||
«Старик и Лиза» | ||||
«Мы верим в Мардж» | ||||
«Враг Гомера» | ||||
«Продолжение Симпсонов» | ||||
«Секретная война Лизы Симпсон» |
9 Сезон
Основная статья: Сезон 9
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Город Нью-Йорк против Гомера Симпсона» | ||||
«Директор и нищий» | ||||
«Саксофон Лизы» | ||||
«Дом ужасов VIII» | ||||
«Семейное оружие» | ||||
«Барт — звезда» | ||||
«Две миссис Нахасапимапитилон» | ||||
«Лиза — скептик» | ||||
«Сложная недвижимость» | ||||
«Волшебство на Вечнозелёном бульваре» | ||||
«Все поют, все танцуют» | ||||
«Карнавальщик Барт» | ||||
«Радостная секта» | ||||
«Автобус» | ||||
«Последнее искушение Красти» | ||||
«Мошенничество со страховкой» | ||||
«Лиза — Симпсон» | ||||
«Малыш Виггам» | ||||
«Симпсон на флоте» | ||||
«Проблема с триллионами» | ||||
«Девчачий выпуск» | ||||
«Хлам из титана» | ||||
«Царь горы» | ||||
«Потерялась наша Лиза» | ||||
«Прирождённые любовники» |
10 Сезон
Основная статья: Сезон 10
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Жир и танцы» | ||||
«Волшебник с Вечнозелёного бульвара» | ||||
«Материнская забота Барта» | ||||
«Дом ужасов IX» | ||||
«Перехитривший звёзд» | ||||
«Д'оу на ветру» | ||||
«Лиза получает пятёрку» | ||||
«Гомер Симпсон и почечная болезнь» | ||||
«Охрана мэра» | ||||
«Да здравствует Нед Фландерс» | ||||
«Непобедимый дикий Барт» | ||||
«Воскресенье, чёртово воскресенье» | ||||
«Гомер Макс» | ||||
«Со мной купидон» | ||||
«Мардж Симпсон в «Воплях сирени»» | ||||
«Освободите место Лизе» | ||||
«Максимум Гомердрайв» | ||||
«Библейские истории Симпсонов» | ||||
«Мама и Поп-Арт» | ||||
«Старик и троечник» | ||||
«Монти не может купить мне любовь» | ||||
«Они спасли мозг Лизы» | ||||
«30 минут в Токио» |
11 Сезон
Основная статья: Сезон 11
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Ужасающая ошибка» | ||||
«Маленький помощник брата» | ||||
«Гомер - ресторанный критик» | ||||
«Дом ужасов X» | ||||
«Томак» | ||||
«Привет недоделанный, привет папочка» | ||||
«Восемь шалунов» | ||||
«Бери мою жену, слизняк» | ||||
«Грязные деньги» | ||||
«Маленькая большая мама» | ||||
«Неверующий» | ||||
«Семья в особняке» | ||||
«Скакун галактики» | ||||
«Одинокий Фландерс» | ||||
«Миссионер не выполним» | ||||
«Пигмолеан» | ||||
«Барт в будущее» | ||||
«Дни вина и ругательств» | ||||
«Убей аллигатора и беги» | ||||
«Последняя чечётка в Спрингфилде» | ||||
«Эта безумная, безумная, безумная, безумная Мардж» | ||||
«Под завесой смеха» |
12 Сезон
Основная статья: Сезон 12
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов XI» | ||||
«История о двух Спрингфилдах» | ||||
«Сумасшедший папа-клоун» | ||||
«Лиза — спасительница деревьев» | ||||
«Гомер против достоинства» | ||||
«Опасный компьютер» | ||||
«Грандиозный розыгрыш» | ||||
«Снег и Скиннер» | ||||
«ГОМЕР» | ||||
«Мардж и тюрьма» | ||||
«Самый худший эпизод» | ||||
«Опасный теннис» | ||||
«Слайдшоу Боб возвращается» | ||||
«Юные таланты» | ||||
«Голодный, голодный Гомер» | ||||
«Пока, зануда» | ||||
«Сафари Симпсонов» | ||||
«Трилогия ошибок» | ||||
«Богопарк (эпизод)» | ||||
«Детский сад Гомера Симпсона» | ||||
«Небылицы Симпсонов» |
13 Сезон
Основная статья: Сезон 13
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов XII» | ||||
«Постукивание родителей» | ||||
«Гомер «Мо»» | ||||
«Влюблённый мистер Бёрнс» | ||||
«Потерянные годы» | ||||
«Она небольшой веры» | ||||
«Скандал в семье» | ||||
«Мардж против сахара» | ||||
«Сломанная челюсть» | ||||
«Почти пристойное предложение» | ||||
«Барт знает, что хочет» | ||||
«Последний пистолет на западе» | ||||
«Старик и ключ» | ||||
«Книжные истории» | ||||
«Во всём виновата Лиза» | ||||
«Уикэнд у Бёрнси» | ||||
«Дни шуток над Гомером» | ||||
«Я яростный и жёлтый» | ||||
«Добрый Апу» | ||||
«Маленькая девочка во взрослой жизни» | ||||
«Опасная игра» | ||||
«У папы новенький значок» |
14 Сезон
Основная статья: Сезон 14
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов XIII» | ||||
«Как я провёл лето» | ||||
«Барт против Лизы против третьего класса» | ||||
«Большая Мардж» | ||||
«Жизнь наизнанку» | ||||
«Великий подлый детектив» | ||||
«Особая Эдна» | ||||
«Папа, который знал слишком мало» | ||||
«Сильная, хладнокровная Мардж» | ||||
«Проси, что хочешь» | ||||
«Взрослый Барт» | ||||
«Лиза на орфоолимпиаде» | ||||
«Заново рождённая звезда» | ||||
«Красти едет в Вашингтон» | ||||
«Гомер — глава корпорации» | ||||
«Лиза — астроном» | ||||
«Три гея в квартире» | ||||
«Где моё ранчо, чувак?» | ||||
«Трусливый пёс» | ||||
«Остановите мою жену, пожалуйста» | ||||
«Барт объявляет войну» | ||||
«Детский блюз Мо» |
15 Сезон
Основная статья: Сезон 15
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов XIV» | ||||
«Моя мама — похититель машин» | ||||
«Президент в жемчужном ожерелье» | ||||
«Монологи Регины» | ||||
«Толстый и пушистый» | ||||
«Сегодня я — клоун» | ||||
«Это — пятнадцатый сезон» | ||||
«Мардж против одиноких, стариков, бездетных пар, подросток и геев» | ||||
«Я — робот» | ||||
«Роман безумной домохозяйки» | ||||
«Волшебный экскурс в историю» | ||||
«Милхаус здесь больше не живёт» | ||||
«Умная и ещё умнее» | ||||
«Зифф, который пришёл на обед» | ||||
«День Созависимости» | ||||
«Барт в тюрьме» | ||||
«Моя большая жироприпадочная свадьба» | ||||
«Поймай их, если сможешь» | ||||
«Человек-пирог» | ||||
«Какими мы не были» | ||||
«Барт-портящий флаг» | ||||
«Новости мошенников» |
16 Сезон
Основная статья: Сезон 16
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Дом ужасов XV» | ||||
«Война духовок» | ||||
«В постели с врагом» | ||||
«Она была моей подругой» | ||||
«Толстяк и малыш» | ||||
«Полуночный приём» | ||||
«Пивная мамочка» | ||||
«Гомер и Аве Мария Неда» | ||||
«Шутник — рэпер» | ||||
«Кое-что о свадьбе» | ||||
«Ясным днём я не могу увидеть свою сестру» | ||||
«Сельма Симпсон» | ||||
«Мобильный Гомер» | ||||
«Тюремная крыса» | ||||
«Драма будущего» | ||||
«Не бойтесь кровельщика» | ||||
«Ребёнок с разбитым сердцем» | ||||
«Оборванная звезда» | ||||
«Слава богу, это конец света» | ||||
«Дом далеко от Гомера» | ||||
«Отец, сын, и святая приглашённая звезда» |
17 Сезон
Основная статья: Сезон 17
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Костёр ламантина» | ||||
«Девочка, которая слишком мало спала» | ||||
«Милхаус из песка и тумана» | ||||
«Дом ужасов XVI» | ||||
«Отравление сына Мардж» | ||||
«Смотри, Гомер бежит» | ||||
«Весёлые помидорины» | ||||
«Итальянский Боб» | ||||
«Рождественские истории Симпсонов» | ||||
«Настоящий отец Гомера» | ||||
«Вместе с сыном в никуда» | ||||
«Мой прекрасный Вилли» | ||||
«Видимо бесконечная история» | ||||
«Две мамы Барта» | ||||
«Гомер Симпсон, это твоя жена» | ||||
«Эйб на миллион долларов» | ||||
«Гомер — индийское божество» | ||||
«Самая мокрая из когда-либо рассказанных историй» | ||||
«Девочки просто хотят математики» | ||||
«Что касается Мардж» | ||||
«Дело об обезьянах» | ||||
«Мардж и Гомер спасают чужой брак» |
18 Сезон
Основная статья: Сезон 18
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Головорез, повар, жена и её Гомер» | ||||
«Джаз и кошечки» | ||||
«Пожалуйста, Гомер, не стучи» | ||||
«Дом ужасов XVII» | ||||
«Гомер в армии» | ||||
«Мо и Лиза» | ||||
«Мороженое Мардж: С голубыми волосами» | ||||
«Парочка ха-ха» | ||||
«Убить Джилла: Том 1 и 2» | ||||
«Жена моряка» | ||||
«Три истории о мести» | ||||
«Маленькая большая девочка» | ||||
«Подрастающий Спрингфилд» | ||||
«Деревенские песняры» | ||||
«Старик и уродина» | ||||
«Гомер — папарацци» | ||||
«Мардж — геймер» | ||||
«Барт — неудачник» | ||||
«Крюк и лестница» | ||||
«Стой или моя собака будет стрелять» | ||||
«24 Минуты» | ||||
«Вы, Кент, всегда говорите, что хотите» | ||||
«Симпсоны в кино» |
19 Сезон
Основная статья: Сезон 19
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Он любит летать, и он провалился» | ||||
«Гомер — оперный певец» | ||||
«Полуночный буксировщик» | ||||
«Я не желаю знать, почему поют птицы в клетках» | ||||
«Дом ужасов XVIII» | ||||
«Маленький сиротка Милхаус» | ||||
«Мужья и ножи» | ||||
«Похороны злодея» | ||||
«Вечное сияние разума Симпсона» | ||||
«Да здравствует малыш Виггам» | ||||
«Это было в 90-ых» | ||||
«Любовь по-Спрингфилдски» | ||||
«Бартсступники» | ||||
«Для звонка ботанику нажмите «Б»» | ||||
«Дым над дочуркой» | ||||
«Папа, не вымогай» | ||||
«Корова Апокалипсиса» | ||||
«Случайный фестиваль» | ||||
«Мона умирает» | ||||
«Всё о Лизе» |
20 Сезон
Основная статья: Сезон 20
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Секс, торты и глупости» | ||||
«Потерянный мобильник» | ||||
«Дважды, две, мальчишечьи проблемы» | ||||
«Дом ужасов XIX» | ||||
«Опасные кривые» | ||||
«Гомер и Лиза обмениваются любезностями» | ||||
«Мейподы и динамит» | ||||
«Бернс и пчёлы» | ||||
«Лиза — королева драмы» | ||||
«Забери мою жизнь, пожалуйста» | ||||
«Как был пройден тест» | ||||
«Больше никаких кредитов» | ||||
«Прощай Мэгги, прощай» | ||||
«Во имя дедушки» | ||||
«Свадебная катастрофа» | ||||
«Эни Тени Мая Мо» | ||||
«Хороший, грустный и обдолбанный» | ||||
«Папа знает хуже» | ||||
«Вэверли Хиллз 9021-Д’оу» | ||||
«Четыре великие женщины и маникюр» | ||||
«Прибытие в Гомерику» |
21 Сезон
Основная статья: Сезон 21
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Гомер — громила» | ||||
«Барт получает единицу» | ||||
«Надежда замечательной жены» | ||||
«Дом ужасов XX» | ||||
«Дьявол носит Nada» | ||||
«Шалости и зелень» | ||||
«Деревенщины и мётлы» | ||||
«О, брат, где же ты, Барт?» | ||||
«Четверги с Эйбом» | ||||
«Однажды в Спрингфилде» | ||||
«Возможно, на миллион» | ||||
«Мальчик соответствует кёрлингу» | ||||
«Цвета жёлтого» | ||||
«Открытки с развода» | ||||
«Укравший первый поцелуй» | ||||
«Величайшая история из когда-либо проваленных» | ||||
«Американская история» | ||||
«Начальник сердца» | ||||
«Брызги и кит» | ||||
«Шпионить с любовью» | ||||
«Мо пишет блюз» | ||||
«Сосед Боб» | ||||
«Суди меня нежно» |
22 Сезон
Основная статья: Сезон 22
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Мюзикл начальной школы» | ||||
«Известор Лиза» | ||||
«ДеньгоБарт» | ||||
«Дом ужасов XXI» | ||||
«Лиза Симпсон, это не твоя жизнь» | ||||
«Глупец Монти» | ||||
«Что клевала птичка за окном?» | ||||
«Сражение перед Рождеством» | ||||
«Толстяк Донни» | ||||
«Мамаши, которых хотелось бы забыть» | ||||
«Пылкий Мо» | ||||
«Отец Гомер» | ||||
«Синие и серые» | ||||
«Злобный папа: Фильм» | ||||
«Сказки скорпионов» | ||||
«Настоящее летнее наваждение» | ||||
«Любовь — это что-то очень удушающее» | ||||
«Великая Симпсина» | ||||
«Домохозяйки Жирного Тони» | ||||
«Гомер Руки-ножницы» | ||||
«500 ключей» | ||||
«Лжепохищение Неда» |
23 Сезон
Основная статья: Сезон 23
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Сокол и чёртов человек» | ||||
«Дух Рузвельтов унимает Барта» | ||||
«Дом ужасов XXII» | ||||
«Вы заменимы» | ||||
«Жена-гурман» | ||||
«Работа над книгой» | ||||
«Человек в синих фланелевых брюках» | ||||
«Де-ся-ти-про-цент-ное-е решение» | ||||
«Пройденные праздники будущего» | ||||
«Политические неумехи с Гомером Симпсоном» | ||||
«Чёртова сеть» | ||||
«Мо идёт из грязи в князи» | ||||
«И восходит дочь» | ||||
«Наконец ушедшие» | ||||
«Выход через «На скорую руку»» | ||||
«Как я обмочил вашу маму» | ||||
«Они, робот» | ||||
«Не обманывай меня, Барт» | ||||
«Абсолютно весёлая вещь, которую Барт больше никогда не сделает» | ||||
«Шпион, который меня обучил» | ||||
«Нед и Эдна вместе» | ||||
«Лиза и Гага» |
24 Сезон
Основная статья: Сезон 24
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Ерунда чистой воды» | ||||
«Дом ужасов XXIII» | ||||
«Риски завести детей» | ||||
«Прощай, Эйби, прощай» | ||||
«Мелочные парни» | ||||
«Дерево, растущее в Спрингфилде» | ||||
«День, когда Земля стала крутой» | ||||
«К дворняге с любовью» | ||||
«Гомер отправляется в подготовительную школу» | ||||
«Тест перед попыткой» | ||||
«Замена опекуна» | ||||
«Любовь — это вещь, разбитая на много кусочков» | ||||
«Едва ли, Кирк» | ||||
«Замечательный дедушка» | ||||
«Синяк под глаз, пожалуйста» | ||||
«Суд Тёмного рыцаря» | ||||
«Чего хотят анимированные женщины» | ||||
«Проповеднические разногласия» | ||||
«Виски-бизнес» | ||||
«Потрясающий мошенник» | ||||
«Сага о Карле» | ||||
«Опасности в поезде» |
25 Сезон
Основная статья: Сезон 25
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Гомер среди своих» | ||||
«Дом ужасов XXIV» | ||||
«Четыре сожаления и похороны» | ||||
«Ты живёшь только один раз» | ||||
«Родовые схватки» | ||||
«Малыш в полном порядке» | ||||
«Жёлтая отговорка» | ||||
«Белый рождественский блюз» | ||||
«Украдите этот эпизод» | ||||
«Женатый на капле» | ||||
«Очки и Город» | ||||
«Диггс (эпизод)» | ||||
«Человек, который чересчур поднялся» | ||||
«Его содержание зимой» | ||||
«Война из-за искусства» | ||||
«Вы не должны жить как рефери» | ||||
«Лука$» | ||||
«Дни будущего будущего» | ||||
«Чего ждать, когда Барт ждёт» | ||||
«Я как кирпич» | ||||
«Плати братишка» | ||||
«Жёлтый значок для труса» |
26 Сезон
Основная статья: Сезон 26
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Клоун на свалке» | ||||
«Разрыв отношений» | ||||
«Супер франшизу мне» | ||||
«Маленький домик ужасов на дереве XXV» | ||||
«Против Фрака» | ||||
«Симпсорама» | ||||
«Сражён и запутан» | ||||
«Гаражное ремесло» | ||||
«Я не буду дома к Рождеству» | ||||
«Человек, который пришёл, чтобы быть Ужином» | ||||
«Новый друг Барта» | ||||
«Мускус, который упал на Землю» | ||||
«Широко и высоко шагая» | ||||
«Моя тарифицированная леди» | ||||
«Гид для принцессы» | ||||
«Небесная полиция» | ||||
«В ожидании Даффмена» | ||||
«Подглядывающая мать» | ||||
«Дети постоянно ссорятся» | ||||
«Лысуха, пойдём полетаем» | ||||
«Задира» | ||||
«Подвиг ботаников» |
27 Сезон
Основная статья: Сезон 27
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Сон каждого человека» | ||||
«Девичий детектив» | ||||
«Без дымка» | ||||
«Хэллоуин ужасов» | ||||
«Домик ужасов XXVI» | ||||
«Друг с выгодой» | ||||
«Лиза через "З"» | ||||
«Социопаты славы» | ||||
«Бартство» | ||||
«Женский код» | ||||
«Подросток-мутант и неприятности из-за молока» | ||||
«Много Апу из кое-чего» | ||||
«Любовь — в атмосфере» | ||||
«Девочка постоянной печали» | ||||
«Лиза — ветеринар» | ||||
«Марж-ианские хроники» | ||||
«Клетка Бёрнса» | ||||
«Как Лиза вернула свою Мардж» | ||||
«Фланд-Каньон» | ||||
«Курьеру с любовью» | ||||
«Симпровизация» | ||||
«Оранжевый — новый жёлтый» |
28 Сезон
Основная статья: Сезон 28
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Спасающийся цирк Монти Бёрнса» | ||||
«Друзья и семья» | ||||
«Город» | ||||
«Домик ужасов XXVII» | ||||
«Доверяй, но уточняй» | ||||
«Будем друзьями» | ||||
«Дикие выходные в Гаване» | ||||
«Поведение папы» | ||||
«Последний тягогерой» | ||||
«Кошмар после Крастетсва» | ||||
«Свинья и Бёрнс» | ||||
«Великий Фэтсби. Часть 1» | ||||
«28_1» | ||||
«Жирскарральдо» | ||||
«Хам и шляпа» | ||||
«И снова лагерь Красти» | ||||
«22 за 30» | ||||
«Часы отца» | ||||
«Погоня за каперсами» | ||||
«В поисках Добробарта» | ||||
«Мохо Хаус» | ||||
«Догтаун» |
29 Сезон
Основная статья: Сезон 29
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Сёрфсоны» | ||||
«Спрингфилдское великолепие» | ||||
«Отец свистуна» | ||||
«Дом ужасов XXVIII» | ||||
«Дедуля может услышать меня» | ||||
«Старый синий мэр не такая, какой она была раньше» | ||||
«Поющие на дорожке» | ||||
«Опус Лизы» | ||||
«Исчезнувший» | ||||
«Ха-Ха Лэнд» | ||||
«Фринк тестирует» | ||||
«Гомер — там, где нет искусства» | ||||
«3 сцены плюс тег из супружеской жизни» | ||||
«Страхи клоуна» | ||||
«Ни одно доброе чтение не остаётся безнаказанным» | ||||
«Король Злобный Взгляд» | ||||
«Лиза играет блюз» | ||||
«Прости и пожалей» | ||||
«Оставленный» | ||||
«Сбрось дедушку с датчанина» | ||||
«Лестница Фландерса» |
30 Сезон
Основная статья: Сезон 30
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Барт не умер» | ||||
«Отель разбитых сердец» | ||||
«Мой путь или шоссе в небо» | ||||
«Домик ужасов на дереве XXIX» | ||||
«Малыш, ты не можешь вести мой автомобиль» | ||||
«Из России без любви» | ||||
«Работающая мама» | ||||
«Красти — клоун» | ||||
«Паппикус Финч» | ||||
«Это — тридцатый сезон» | ||||
«Быть без ума от игрушки» | ||||
«Девочка в автобусе» | ||||
«Я танцую так жирно, как могу» | ||||
«Клоун остаётся на картинке» | ||||
«101 смягчение» | ||||
«Я хочу тебя (она такая тяжёлая)» | ||||
«Мой киберспорт» | ||||
«Барт против Щекотки и Царапки» | ||||
«Девочка в группе» | ||||
«Я — просто девочка, которая не может сказать "Д'оу"» | ||||
«Чёрт, Канада» | ||||
«Ю-ъу, детектив?» | ||||
«Кристально голубоволосое убеждение» |
31 Сезон
Основная статья: Сезон 31
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Зима нашего монетизированного контента» | ||||
«Вверх или как Гомер» | ||||
«Жирная синяя линия» | ||||
«Домик ужасов на дереве XXX» | ||||
«Гориллы на мачте» | ||||
«Мардж — лесоруб» | ||||
«Жить в стиле пура вида» | ||||
«День благодарения ужасов» | ||||
«Тодд, Тодд, почему ты обрёк меня на муки?» | ||||
«Бобби, на улице холодно» | ||||
«Да здравствуют зубы» | ||||
«Неправильное образование Лизы Симпсон» | ||||
«Фринккойн» | ||||
«Барт — злодей» | ||||
«Без экрана» | ||||
«Уж лучше Нед» | ||||
«Дорога к добру» | ||||
«Невероятная лёгкость быть ребёнком» | ||||
«Враждующие священники. Часть 1» | ||||
«Враждующие священники. Часть 2» | ||||
«Омерзительные восьмилетние» | ||||
«Путь пса» |
32 Сезон
Основная статья: Сезон 32
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Бёрнс под прикрытием» | ||||
«Я, Карамбус» | ||||
«Есть музей, и нет музея» | ||||
«Домик ужасов на дереве XXXI» | ||||
«Влюбиться в Гомера» | ||||
«Новости из подкастов» | ||||
«Разбиты три мечты» | ||||
«Дорога на Цинциннати» | ||||
«Жаль — не жаль» | ||||
«Спрингфилдское летнее Рождество на Рождество» | ||||
«Ограниченные чувства папы» | ||||
«Королева дневника» | ||||
«Цели, набитые ватой» | ||||
«Деревенский герой» | ||||
«Мечтают ли пиццаботы об электрогитарах?» | ||||
«Очень ясельные дела» | ||||
«Неогранённые женщины» | ||||
«Бургер-короли» | ||||
«Паника на улицах Спрингфилда» | ||||
«Воссоединение мамы и ребёнка» | ||||
«Агенты Д.Е.Д.У.Ш.К.А.» | ||||
«Последний барный боец» |
33 Сезон
Основная статья: Сезон 33
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«Звезда закулисья» | ||||
«Барт в тюрьме» | ||||
«Дом ужасов на дереве XXXII» | ||||
«Какими мы были» | ||||
«Живот Лизы» | ||||
«Неприятности с Фландерсом. Часть 1» | ||||
«Неприятности с Фландерсом. Часть 2» | ||||
«Портрет лакея в огне» | ||||
«Такие незнакомые мамы» | ||||
«Крестница мафии» | ||||
«Мардж Перевоспитывающая» | ||||
«Симпсоны пиксельные и напуганные» | ||||
«Парни с Шотландских гор» | ||||
«Вы не поверите, о чем эта серия. Третий акт вас шокирует!» | ||||
«Барт классный парень» | ||||
«[[]]» | ||||
«Звук кровоточащих дёсен» | ||||
«Мой осьминог и учитель» | ||||
«Девочки просто должны повеселиться» | ||||
«Мардж — грубиянка» | ||||
«Мясо — убийца» | ||||
«[[]]» |
34 Сезон
Основная статья: Сезон 34
№ | Название серии на русском | Название серии в оригинале | Код серии | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|
«[[]]» | ||||
«Одна злая Лиза» | ||||
«Лиза — бойскаут» | ||||
«Король красоты» | ||||
«Не Оно» | ||||
«Дом ужасов XXXIII» | ||||
«От пива к родительству» | ||||
«Сводный брат с этой же планеты» | ||||
«Когда Нельсон встретил Лизу» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» | ||||
«[[]]» |