Vel, Seymour, jeg klarte det, til tross for instruksjonene dine. Ah, oppsitter Chalmers, velkommen. Jeg håper du er forberedt på en uforglemmelig lunsj. Ja. Oh, egads! Steken min er ødelagt! Men hva om jeg kjøpte hurtigmat og forkledde det som min egen matlaging? Ohohoho, herlig djevelsk, Seymour. Uh- Skinner med sine vanvittige forklaringer, superintendenten trenger medisinene hans, når han hører Skinners lamme overdrivelser, blir det problemer i byen i kveld! Seymour! Overinspektør, jeg strakte bare leggene mine på vinduskarmen. Isometrisk trening. Bryr deg om å bli med meg? Hvorfor kommer det røyk ut av ovnen din, Seymour? Uh- Ooh! Det er ikke røyk, det er damp. Damp fra de dampede muslingene vi har. Mmm, dampede muslinger! Whew. Superintendent, jeg håper du er klar for hamburgerburgere. Jeg trodde vi hadde dampede muslinger. D'oh, nei! Jeg sa dampede skinke. Det er det jeg kaller hamburgere. Kaller du hamburgere dampede skinke? Ja. Det er en regional dialekt. Uh-he. Hvilken region? Uh, upstate New York. Egentlig? Vel, jeg er fra Utica, og jeg har aldri hørt noen bruke uttrykket "steamed hams". Nei, ikke i Utica, nei, det er et Albany-uttrykk. Jeg skjønner. Du vet, disse hamburgerne er ganske like de de har på Krusty Burger. Ohohoho, nei! Patenterte Skinner-burgere! Ooold familieoppskrift. For dampede skinke. Ja. Ja, og du kaller dem dampede skinke, til tross for at de åpenbart er grillet. Ye- eh- Du ikke En ting jeg sh- Unnskyld meg et sekund. Selvfølgelig. AAAAAA GODT, DET var fantastisk. God tid ble hatt av alle, jeg er pooped. Ja, jeg burde være- Herre, hva skjer der inne? Nordlys. Uh- Nordlys?! På denne tiden av året, på denne tiden av dagen, i denne delen av landet, lokalisert helt på kjøkkenet ditt? Ja. Kan jeg se det? Nei. Seymour! Huset brenner! Nei, mor, det er bare nordlyset. Vel, Seymour, du er en rar fyr, men jeg må si, du damper en god skinke. Hjelp! Hjelp!